Quantcast
Channel: Voliana Edicions
Viewing all 213 articles
Browse latest View live

El llibre Terra Promesa als instituts de Secundària

$
0
0
Voliana Edicions ha publicat la novel•la Terra Promesa,d’Oleguer Homs, una lectura molt adient per a alumnes de 3r o 4t d’ESO de l’assignatura Llengua catalana i literatura perquè té un argument apassionant i constitueix un bon model de prosa. També podria ser la lectura triada pel centre per a 1r de batxillerat.
Com que creiem tant en la idea que Terra Promesa pot ser una lectura adequada per als alumnes més grans d’educació secundària, hem preparat un complet dossier que permet assegurar-ne la comprensió i, per tant, que pot facilitar molt la feina al professorat. El dossier (que tindreu ben aviat a http://www.voliana.cat/), a més, conté quatre plans de lectura diferents (des d’un per a alumnes molt acostumats a llegir fins a un altre per a lectors que tinguin habitualment dificultats de comprensió lectora).
A Voliana Edicions també disposem d’altres materials sobre Terra Promesa que no s’ofereixen públicament: el solucionari del dossier, cinc tests de lectura i el solucionari dels tests de lectura. Si els necessiteu, us els enviarem immediatament. A canvi, només us demanem que no els feu públics (en un bloc o en una aula virtual, per exemple), perquè deixarien de tenir el caràcter de material reservat per als professors.
Tant el dossier com la resta de materials els podeu obtenir en format word, perquè els pugueu adaptar als vostres alumnes fàcilment.
Si trieu Terra Promesa com a llibre de lectura, podem facilitar que l’autor pugui venir al vostre centre gratuïtament. Sabem que per als joves lectors és molt engrescador conèixer l’autor d’una lectura que els ha apassionat! I més en aquest cas, perquè l’Oleguer Homs és molt jove i pot comentar, també, el tràiler de la novel•la (dirigit per ell mateix) a què remet el codi QR de la coberta del darrere del llibre.
L’autor ha realitzat estudis de Direcció Cinematogràfica a l’Escola de Cinema i Audiovisuals de Catalunya (ESCAC) i és llicenciat en Comunicació Audiovisual per la Universitat de Vic (2006-2010). Ha treballat a l’equip de direcció del film El Desconcert (Mar Coll) i ha escrit i dirigit dos curtmetratges propis: Aniversari (ESCAC) i Samuel Colt (ESCAC). Ha fet pràctiques de realització als espais divulgatius Espai Terra i Telenotícies cap de setmana i també a les sèries de ficció El cor de la ciutat i La Riera, experiència professional que també pot interessar els alumnes del vostre centre.


Dissabte dia 8 a Organyà es presenten els llibres Mur de la Memòria Històrica d'Oliana de Sebastià Sardiné i Sociolingüística per a joves del segle XXI

$
0
0
La llista de correus Amics d'Oliana recull aquesta informació que compartim:

Voliana edicions es presenta a la Festa i Fira del Llibre del Pirineu

Dissabte dia 8 de setembre a Organyà es presenten els llibres Mur de la Memòria Històrica d'Oliana de Sebastià Sardiné i Sociolingüística per a joves del segle XXI de Jordi Solé i Camardons

Voliana Edicions tindrà una parada pròpia a la Fira d'Organyà per mostrar els dotze primers llibres del seu catàleg.


El 8 de setembre es fa a Organyà la 16a Festa i Fira del Llibre del Pirineu, i enguany Voliana Edicions hi presenta 3 llibres, dos d'olianesos que ara viuen al Maresme: "Mur de la Memòria Històrica d'Oliana" de l'historiador Sebastià Sardiné i "Sociolingüística per a joves del segle XXI" del professor sociolingüista Jordi Solé i Camardons. Els dos són membres de l'Assemblea Nacional Catalana (ANC).

També es presenta el recull de contes "La nit als armaris" de Raquel Picolo, que ara també viu al Maresme però que és de Cerbi, punt de partida del seu llibre. Llibre ressenyat elogiosament a la revista "Serra d'Or".


El Mur de la Memòria Històrica d'Oliana no és només un document d'història local ja que l'estudi de la nissaga Vilana-Perles mostra alguns dels personatges més importants de la història de Catalunya. D'altra banda, personalitat com la de Lluís Escaler, entre altres, depassen l'interès purament local. El llibre serveix per recuperar la història del país en construcció que és Catalunya. 

Sociolingüística per a joves del segle XXI ha estat presentat aquest agost a la Universitat Catalana d'Estiu de Prada i ara es presentarà a Organyà. El treball recupera l’esperit de Sociolingüística per a joves, un èxit de vendes durant els anys 80 i 90 però ara totalment actualitzat, sense trair l’estil i l’esperit que el va veure néixer, conserva l’esquema i els apartats però fent correccions, esporgades necessàries, molts nous afegits, nova bibliografia, nous subapartats temàtics, nous exemples que aclareixin els comentaris teòrics i incorporant molts conceptes i comentaris actuals en tots els apartats.
Sociolingüística per a joves recomanat durant més de deu anys als instituts de secundària de tots els Països Catalans pels professors més conscients a COU, batxillerat, Filologia i Magisteri va servir per elevar el llistó de coneixement sociolingüístic i autocrítica sociopolítica dels joves d’aleshores que són els independentistes adults d’avui. Sociolingüística per a joves hi va contribuir en gran manera. Fa vint-i-cinc anys que trobo gent que m’ho explica, diu l'autor i editor Jordi Solé.
La proposta de l'autor ara queda més clara que mai: Independència o mort de la llengua. I aquest doble objectiu: llengua i Independència, que va ser iniciat pels joves del segle XX haurà de ser continuat i enllestit pels joves catalans del segle XXI, sobretot per ells, perquè la gent, els joves del segle passat hem posat les bases, amb errors i amb encerts, però ara us toca a vosaltres enllestir la feina, per la llengua, per la cultura, pel país i per la diversitat del planeta de les llengües, explica Solé i Camardons a Amics d'Oliana. I acaba amb un "però sabent bé el terreny que trepitgem, sense cofoismes ni derrotismes".
El llibre, concebut des de la consciència i la pràctica sociolingüística ecoidiomàtica, vol ser una proposta d’ètica sociolingüística, un llibre integrat en el discurs de la responsabilitat, perquè tots els parlants som en alguna mesura responsables del present i del futur de les llengües.

Voliana Edicions, és una petita editorial nascuda fa dos anys a Argentona amb clares arrels a l'Alt Urgell com ho mostra dels del nom triat "voliana" que a les nostres comarques és el nom de la papallona, o el nom de la col·lecció d'assaig que és "Entrevol" que vol dir sostre, una paraula que el director de Voliana Ed. Jordi Solé i Camardons, recordava de petit. O el nom de la col·lecció de ficció batejada com "Voliac", que és el nom olianenc de la rata pinyada.

Entre Argentona i Organyà 2012

$
0
0
Tot preparant l'11 de setembre, entre el 6 i el 8 de setembre Voliana Edicions ha realitzat quatre presentacions dels seus llibres.

El dia 6 vam fer la primera prsentació d'Ens en sortirem exportant! d'Alfons Gonzàlez, a la seva ciutat d'Argentona, en un acte celebrat al Saló de Pedra de l'Ajuntament i organitzat per l'entitat Argentona Cultura i Debat.

Ens va presentar Jordi Dabra, president d'Argentona Cultura i Debat. L'editor va fer una breu introducció sobre els dos anys de Voliana i sobre les particularitats de la coneixença amb l'autor del nou llibre tot emmarcant-ho en els dies històrics que s'acosten per Catalunya, aprofitant el títol del llibre: Ens en sortirem...
Alfons Gonzàlez va fer una llarga presentació digital, amb un estil universitari i didàctic sobre molts dels aspectes del llibre. Penjarem el contingut de la presentació a www.voliana.cat .
Finalment Joan Torrents, president de l'Associació Mundial de Zones Franques, va fer un elogi del llibre i es va estar parlant de la necessitat d'exportar per sobreviure i avançar. El públic va seguir el debat amb interès.

El 8 de setembre en el marc de la 16a Fira i Festa del Llibre del Pirineu, Voliana Edicions va fer una parada a Organyà amb tots els llibres del seu catàleg i va presentar al públic els tres llibres que són novetat dels tres autors relacionats amb les comarques de l'Alt Pirineu.
El director de Voliana i la Mercè Martí amb els llibres de Voliana

A les 12 Jordi Solé i Camardons va presentar "Sociolingüística per a joves del segle XXI", recordant l'èxit de l'antic "Sociolingüística per a joves" publicat fa 24 anys i remarcant la utilitat que en el seu dia va tenir aquell llibre amb els més de 50.000 exemplars venuts per a alumnes de COU, Batxillerat, Magisteri, Filologia Catalana, Història i per al públic general que volia conèixer la realitat sociolingüística i trobar eines per transformar-la positivament.
Com ja és habitual a la Fira d'Organyà es va fer una presentació simultània de 10 llibres amb breus intervencions dels autors o editors presents

Al vespre, en una altra ronda d'intervencions Raquel Picolo va fer una brillant presentació de "La nit als armaris" que ja comença a convertir-se en un èxit de vendes a partir de les presentacions que se n'han fet al Maresme primer, Esterri i ara Organyà. Aviat serem a l'Ateneu Barcelonès...
És impossible fer una crònica de la intervenció de l'escriptora de Cerbi: sensibilitat, emoció, intel·ligència, lucidesa sobre el fet literari i una enorme energia de futur que sorprèn i continuarà sorprenent els lectors catalans.

L'única dona entre els deu escriptors i editors presents,
va donar una lliçó de literatura que ens va emocionar

Finalment Sebastià Sardiné i Torrentallé va presentar "Mur de la Memòria Històrica d'Oliana" al públic present a la Fira, destacant que Vilana Perlesés el personatge més important de la història de Catalunya i un dels més desconeguts.
Sebastià Sardiné va fer un parlament llarg i va saber relacionar els autors del seu llibre amb tots i cadascun dels autors que havien parlat abans que ell, sobretot amb Josep Espunyes, el poeta de Peramola que va ser el primer a parlar-li fa anys de la importància de la nissaga Vilana Perles i de Lluís Escaler afusellat pel franquisme i militant independentista i escriptor. Tots personatges d'Oliana i desconeguts fins aleshores.

Altres autors de Voliana Edicions com l'Alfons Gonzàlez van ser presents com a espectadors de la Fira, i fins i tot ens va visitar un futur autor de Voliana: JM.A. (properametn descobrirem el significat d'aquestes sigles)
 El podeu veure a la foto parlant amb la Raquel Picolo davant la parada de Voliana Edicions.

Clips. Contes i descomptes

$
0
0
Just després de la diada històrica de l'11 de setembre ens arriba Clips. Contes i descomptes, recull de contes de Jaume Terradas Serra.

Innocència, fantasia, amor, sexe, tragèdia, farsa… La vida. La nostra i, per què no, la dels animals i, fins i tot, la imaginària reflexió dels objectes inanimats. En aquestes històries es parla de clips, orangutans i gossos, però sobretot es parla de gent, de nens i d’adults, d’homes i dones. Es parla d’esperances, de vegades absurdes, de somnis poètics o macabres, del desig, de la guerra de sexes més crua, de l’avorriment, de la vellesa, la desesperació i la mort, del terror, del crim i les seves relacions amb el poder.
L’autor està convençut que cal prendre’s la pròpia vida amb humor, com a cura preventiva de la vanitat, sempre a l’aguait, per estalviar-nos de fer el ridícul, i ens recomana encuriosir-nos, també amb humor, pel que ens envolta. Però a la fi també cal
deixar l’humor de banda quan hem de maleir, és clar, la follia col·lectiva que massa sovint empeny el destí dels humans.

Jaume Terradas Serra
és professor emèrit d’ecologia de la Universitat Autònoma de Barcelona.


A part de la seva activitat acadèmica i de recerca, per la qual ha rebut diversos premis i reconeixements (Medalla Narcís Monturiol, Premis de Medi Ambient de la Generalitat de Catalunya, de Caixa Sabadell i Premi Atlas d’UGT i Departament de Medi Ambient i Habitatge de la Generalitat, Premi de la Crítica Serra d’Or a Biografia del Món).
Dins d’aquesta activitat, ha publicat una vintena de llibres (entre els més recents, Ecologia viscuda, 2010, Biografia del Món, 2006, Ecología de la Vegetación, 2001, Ecologia urbana, 2001, i el darrer Un planeta a la deriva, 2011, aquest amb J.Martínez-Vilalta i D. Sol). A més, ha practicat esporàdicament la poesia (premi Miquel Martí i Pol 1996, Englantina d’Or als Jocs Florals de Barcelona 1998) i les novel·les per a públic infantil-juvenil (El viatge de l’Omoh, El crit del Comte Arnau) i ha participat com actor en el film dirigit per Jaime Rosales Somni i silenci.

De l'11 de setembre a l'Ateneu Barcelonès

$
0
0
L'11 de setembre tres autors de Voliana van ser presents al tendal de la Gent de la Terra de la Fira d'Entitats de l'Arc del Triomf de Barcelona signant els seus llibres: Alfons Gonzàlez amb "Ens en sortirem Exportant!", Oleguer Homs amb "Terra Promesa" i Jordi Solé i Camardons amb "Sociolingüística per a joves del segle XXI".

Oleguer Homs va signar el seu llibre "Terra Promesa"

A les 13h es va fer la presentació de "Sociolingüística per a joves del segle XXI" a la carpa de les presentacions de llibres.

Es va parlar de l'antic "Sociolingüística per a joves" escrit fa 25 anys i dels canvis produïts al país i en el nou llibre. Es respirava l'emoció dels fets històrics que viuríem al vespre. Tots sabíem que seria un èxit perquè els catalans conscients hem començat a perdre la por i ara l'hem traslladat als colonitzadors. Cal que creem estructures d'estat, que continuem la transició nacional i que proclamem la Independència al Parlament de Catalunya, però no en tenim prou si volem normalitzar la llengua, caldrà conèixer molt bé la realitat sociolingüística i no caure en una nova Irlanda amb independència però sense nació.

El dia 18 de setembre vam presentar "La nit als armaris" de Raquel Picolo a l'Ateneu Barcelonès.
A la foto, el representant de l'Escola d'Escriptura que organitzava l'acte juntament amb Voliana Edicions, l'autora i Vicenç Llorca, el presentador de l'acte.


L'acte es va iniciar amb dues breus intervencions de l'autora i del presentador que va recordar la tasca de l'editor com a antic director de la col·lecció d'assaig Contextos de 3i4. Afirmant irònicament, "de l'època en què encara es publicaven assaigs, ja que ara ja només es publica ficció".
Seguidament va iniciar un seguit de preguntes adreçades a l'autora en forma d'un diàleg amè i obert que va seguir amb molt d'interès el nombrós públic que omplia de gom a gom la Sala Josep Maria de Segarra de l'Ateneu Barcelonès.
Raquel Picolo  va afirmar que el seu és un llibre de personatges perquè l'escriu a partir de la creació d'un determinat personatge que genera una història. Va parlar de la importància de la casa, dels nens, dels animals, de la cultura del Pallars, de les persones. La nit als armaris com a la recerca de l'impossible, "un llibre en què els personatges porten les ferides amb molta dignitat"...

Entre els assistents a l'acte vam poder veure a Jaume Terradas que acaba de publicar el llibre "Clips" a Voliana, l'editorial petita més activa del país.


Terra Promesa es presenta a Torelló

$
0
0
El 21 de setembre va tenir lloc l’estrena mundial del llibre “Terra Promesa” a Torelló, la població del joveníssim autor Oleguer Homs.
Va presentar l’acte i els convidats el regidor de Torelló Jordi Casals.
L’editor va dir quatre paraules sobre Voliana, sobre la qualitat del llibre i de la utilíssima proposta didàctica que ja hi ha penjada al web de Voliana i va passar la responsabilitat de parlar del llibre a l'escriptor Xevi Coromina.


El llarg parlament del professor i periodista Xevi Coromina va girar a l’entorn dels viatges literaris de ficció tot començant per rebutjar el terme “ciència-ficció” ja que el mot original (expressió encunyada en 1926 per Hugo Gernsback) d’on deriva i que traduït seria Ficció Científica. Es va remuntar a dos mil anys abans de Crist i El llibre dels morts egipci -fins i tot va treure una imatge d’Osiris- que era una narració del que li passa a l’ànima després de la mort mitjançant la momificació del cadàver, un viatge al món subterrani que té lloc durant la nit gràcies al llibre que permet passar les dotze portes. També va parlar de la Bíblia, com a ficció científica i el viatge a la Terra Promesa dels jueus, els viatges d’Ulisses, que ja no són cap al més enllà sinó cap a la pròpia casa, del viatge de Tirant lo Blanc per derrotar els turcs, l’únic llibre original català que va esmentar; el viatge del monstre del doctor Frankenstein expulsat pels humans al Pol Nord, i iniciador de la ciència-ficció moderna, els viatges de Jules Verne, els llibres de H.G.Wells  –pare de la SF- “La guerra dels mons” i sobretot el viatge cap al futur de “La màquina del temps”. Amb l’aparició del cinema va parlar de 2001. Una odissea a l’espai (1968, Stanley Kubrick) en què en el viatge espacial la màquina s’aixeca contra l’humà i Blade Runer (1982, Ridley Scott) en què la màquina ja amb aspecte humà reivindica i lluita  pels seus drets. Finalment, no va dir gairebé res del llibre que es presentava, tot i esmentar “Màtrix”, potser per no trencar l’emoció d’una lectura sense predisposicions.

Entre parèntesi l’editor vol fer referència als tres grans clàssics de la literatura especulativa catalana: Homes artificials, Retorn al sol (nom de la col·lecció on s’edita Terra Promesa) i L’illa del gran experiment. Tres viatges especulatius i d’anticipació a la recerca de la llibertat.





Oleguer Homs va explicar l’origen del llibre que va ser el desig de fer un guió per a un film però que poc a poc va esdevenir un escrit de més de 400 pàgines i finalment el llibre editat per Voliana. Va parlar dels referents de la cultura cristiana presents en el títol i en el nom “Paradís” triat per al món virtual creat en la novel·la. També va donar algunes pistes sobre el contingut del seu llibre –va esmentar Memento- que no desvetllarem aquí i va subratllar com a missatges implícits els valors de l’ecologisme i la crítica a la dèria guerrera dels humans.


El públic va omplir de gom a gom la biblioteca de Torelló i va assistir pacient als parlaments.
                                En primer pla els pares de l'autor

A l'hora de signar el llibre Terra Promesa es va formar una cua de futurs lectors


Clips es presenta a l'UAB

$
0
0
Us anunciem tres presentacions més dels llibres de Voliana per a l'octubre 2012.
Clips. Contes i Descomptes es presenta el 16 d'octubre, a les 12h, a la Facultat de Ciències de la UAB, sala de Graus 2.
Serà una presentació especialment preparada per als amics del professor de la UAB i autor Jaume Terradas.


El 24 d'octubre presentem Sociolingüística per a joves del segle XXI de Jordi Solé i Camardons al local d'Òmnium Cultural de Mataró, al carrer d'Argentona. A les 20h.

Avui VilaWeb ens ha fet aquest regal en què som en una parada de Voliana Edicions a Organyà.


El 26 d'octubre es presenta Genocidi (in)visible de Sico Fons a Xàbia.


Presentació de Clips a la Universitat

$
0
0
El 16 d'octubre de 2012 ha estat presentat a la Universitat Autònoma de Barcelona el recull de contes "Clips. Contes i descomptes" de Jaume Terradas Serra, professor emèrit d'ecologia d'aquella universitat.
Fins ara havia publicat una vintena de llibres, entre els quals Ecologia viscuda, 2010, Biografia del Món, 2006, Ecología de la Vegetación, 2001, Ecologia urbana,2001, i Un planeta a la deriva, 2011, (aquest amb J. Martínez-Vilalta i D. Sol).
A més,ha practicat esporàdicament la poesia (premi Miquel Martí i Pol, 1996, Englantina d’Or als Jocs Florals de Barcelona 1998 i les novel·les per a públic infantil i juvenil "El viatge de l'Omoh i El crit del Compte Arnau.
Per tant, "Clips" és el primer recull de ficció destinat al públic adult i l'autor el va voler presentar entre els seus companys de la universitat acompanyat del so d'una guitarra i llegint els contes del recull: la Rosa i el forçut .


Innocència, fantasia, amor, sexe, tragèdia, farsa… La vida. La nostra i, per què no, la dels animals i, fins i tot, la imaginària reflexió dels objectes inanimats. En aquestes històries es parla de clips, orangutans i gossos, però sobretot es parla de gent, de nens i d’adults, d’homes i dones. Es parla d’esperances, de vegades absurdes, de somnis poètics o macabres, del desig, de la guerra de sexes més crua, de l’avorriment, de la vellesa, la desesperació i la mort, del terror, del crim i les seves relacions amb el poder.








L’autor està convençut que cal prendre’s la pròpia vida amb humor, com a cura preventiva de la vanitat, sempre a l’aguait, per estalviar-nos de fer el ridícul, i ens recomana encuriosir-nos, també amb humor, pel que ens envolta. Però a la fi també cal deixar l’humor de banda quan hem de maleir, és clar, la follia col·lectiva que massa sovint empeny el destí dels humans.

Sociolingüística per a joves del segle XXI es presenta a Òmnium Cultural de Mataró

$
0
0
Sociolingüística per a joves del segle XXI (Voliana Edicions, 2012) s’ha presentat al local d’Òmnium Cultural de Mataró el 24 d’octubre de 2012. Ha presentat el llibre Griselda Vergés, sociòloga. La presentadora va afirmar que aquest llibre és tan necessari com sempre davant declaracions com la del ministre d’ensenyament espanyol Wert que el seu objectiu és espanyolitzar els alumnes catalans. També va comentar que la lectura de la primera versió d’aquest llibre “Sociolingüística per a joves” va contribuir a triar la seva carrera de sociologia.  Per la seva part, l’autor va comentar que això és una prova de l’estreta relació de la sociologia amb la sociolingüística més que no pas amb la “lingüística”.

 El nou llibre recupera l’esperit de Sociolingüística per a joves, un èxit de vendes durant els anys 80 i 90 però ara totalment actualitzat, sense trair l’estil i l’esperit que el va veure néixer, conserva l’esquema i els apartats però fent correccions, esporgades necessàries, molts nous afegits, nova bibliografia, nous subapartats temàtics, nous exemples que aclareixin els comentaris teòrics  i  incorporant molts conceptes i comentaris actuals en tots els apartats.  Un llibre nou adreçat ara als joves del segle XXI.
L’autor ha explicat que Sociolingüística per a joves va ser recomanat durant més de deu anys als instituts de Secundària de tots els Països Catalans pels professors més conscients a COU, batxillerat, Filologia i Magisteri va servir per elevar el llistó de coneixement sociolingüístic i autocrítica sociopolítica dels joves d’aleshores que són els independentistes adults d’avui. Sociolingüística per a joves hi va contribuir en gran manera. “Fa vint-i-cinc anys que trobo gent que m’ho explica”.

La proposta ara queda més clara que mai: Independència o mort de la llengua, que és el títol del darrer llibre de Jordi Solé i Camardons.  I aquest doble objectiu: llengua i Independència, que va ser iniciat pels joves del segle XX haurà de ser continuat i enllestit pels joves catalans (i pels no tan joves) del segle XXI. Per la llengua, per la cultura, pel país i per la diversitat del planeta de les llengües. Però sabent bé el terreny que trepitgem, sense cofoismes ni derrotismes. Tot està per fer i tot és possible encara.
Un treball breu però ple de contingut, clar i dinàmic, vol presentar la quintaessència de la sociolingüística, una sociolingüística a fons i compromesa amb la nostra situació però pot servir també per al públic adult interessat en el tema, de manual per als estudiants i de punt de partida als professors d’institut, d’escoles normals, de reciclatge i de la universitat.
Durant la presentació l'autor va proposar que el català sigui en la futura República Catalana, la llengua nacional i la llengua oficial.
El llibre, concebut des de la consciència i la pràctica sociolingüística ecoidiomàtica, vol ser una proposta d’ètica sociolingüística, un llibre integrat en el discurs de la responsabilitat, perquè tots els parlants som en alguna mesura responsables del present i del futur de les llengües.

Entrevista a Voliana Edicions

$
0
0
Entrevista feta a Voliana per estudiants de la Universitat de Vic
- Avui dia les editorials podríem dir que viuen una doble crisi, la crisi cultural i la crisi econòmica. Com es viu això al capdavant d'una editorial?
Voliana Edicions va néixer fa dos anys en plena crisi, per tant no hem patit cap davallada perquè ja érem conscient de la situació i perquè l'objectiu prioritari no era econòmic. Tanmateix, sí que hem notat la crisi en forma de dificultat a l’hora de vendre, distribuïdores que han plegat i que ens han fet cercar altres distribuïdores i gent que no paga, però són pocs casos.
Sobre la "crisi cultural" de què parleu ens hauríeu de dir a què us referiu; no creiem que hi hagi una "crisi cultural" sinó que cada època representa una sèrie de canvis. Avui internet pot ser un problema per al món del llibre en paper, però també ens obre moltes possibilitats. Només amb un web i un blog ens donem a conèixer al món, i quan calgui podem iniciar altres alternatives. Preferim cavalcar damunt l'onada que no pensar que estem enfonsats dins una realitat complexa.
- Què va portar a la seva editorial a apostar per un llibre de ciència ficció com Terra Promesa?
La ciència-ficció o la literatura especulativa ha fet enormes aportacions a l'humanisme, a la reflexió sociològica, a entendre el paper de les ideologies o fins i tot ha ajudat el món de la ciència. Ens ajuda a ser menys dogmàtics perquè tenim la llibertat d'imaginar nous mons i noves propostes, com fa l'assaig. En "Terra Promesa" vam veure un llibre molt ben escrit d'un jove autor, Oleguer Homs, que potser tindria problemes per trobar editor; que era en català i tenim molt poca ciència-ficció original en llengua catalana i Voliana Edicions té com objectiu ser un punt de suport a la llengua catalana.

- Quins criteris de selecció tenen en compte a l'hora de publicar un llibre?
 La qualitat, la llengua, el compromís de l'autor amb el seu llibre, l'originalitat, la bellesa i la veritat.
- Què  diferencia els autors que escriuen únicament amb llengua catalana dels altres?
En el món res, dins els Països Catalans tot. La llengua dels Països Catalans només és el català, un autor ho ha d'entendre, gaudir-ne, viure-hi, immergir-s'hi. Viure en català.

- Creu que s'hauria de fomentar la lectura en llengua catalana des de l'escola per tal que en un futur augmentés la demanda de llibres en català?
Això ja es fa, ho fem els professors, però no n'hi ha prou, ho haurien de fer els pares i no ho fan de manera suficient, detectem molta inconsciència entre molts pares, com si no fos un tema important. La llengua que triem no és neutra, si no triem català estem traint el país, estem traint la cultura, la veritat i la bondat en aquest racó de món. Estem afavorint la colonització cultural del nostre país.
- Molts autors no veuen clara la publicació dels seus llibres en format digital per por de caure en mans de la pirateria. Quin és el seu punt de vista?
Cal adaptar-se a les noves realitats i cercar solucions justes per als autors, per als editors i per al públic lector. Aquest tema no estarà resolt si no hi guanyem tots.
- Quines mesures creu que cal prendre per tal d'evitar el marcat descens de lectors en llengua catalana?
No tenim dades que ens diguin que hi ha un "marcat descens de lectors en llengua catalana" en tot cas sí que hi ha des de fa anys un estancament, fruit d'aquella manca de consciència de què parlàvem; la proximitat de l'espanyol ens fa molt de mal; la potència del mercat espanyol ens fa molt de mal. Un estat independent català podria ajudar molt a eixir d'aquesta situació però finalment dependrà de la voluntat dels catalans.

El Lladre de Paraules

$
0
0
Voliana va assistir a l'estrena del film "El lladre de Paraules", en aquesta ocasió vam poder anar a un dels pocs cinemes que feien l'estrena en llengua catalana. Poques vegades tenim aquesta sort i per això també vam voler immortalitzar-ho fent-nos una foto al costat del cartell.





Són tres històries en una, com tres nines russes, i hem decidit comentar-la perquè parla del món dels escriptors, de les editorials, dels agents literaris, dels lectors, dels fans dels escriptors i dels familiars dels escriptors.

Els escriptors que es troben davant la dificultat d'editar malgrat tenir llibres interessants. Així ho diu un agent literari al seu autor: el seu llibre és molt interessant però com que és un autor que no ha publicat i no conegut no es veu en cor de recomanar l'edició del llibre. L'escriptor es desespera, lògicament. Però quan edita un llibre considerat molt bo, els altres ja tenen el dret a ser editats...

No direm res sobre la trama de l'obra per no desvetllar secrets però sí que volem reflexionar sobre alguns missatges de l'obra vistos des de les nostres ulleres d'editor i de persones conscients: tots hem de triar en algun moment entre la vida o la ficció, entre viure una falsa vida de ficció o ser nosaltres mateixos. Vendre'ns l'ànima o cavalcar damunt les onades de la vida amb el millor de la nostra ànima, fent cagarades i ensopegant però sense renunciar a ser nosaltres mateixos.

Voliana, molt modestament, vol ajudar els autors a continuar sent ells mateixos mostrant al públic lector, no les paraules robades sinó les paraules en llibertat que posen en contacte la seva ànima amb l'univers a través dels lectors.
L'escriptor és l'ànima, les idees i les paraules dels llibres són l'energia, els lectors són el medi necessari on aquesta energia es transmet a l'univers. Els editors només som la guspira necessària que ho posa tot en moviment.
Sense escriptor no hi ha res, sense lectors no hi ha transmissió de les paraules, sense editor tot està preparat però res comença.

Levante parla de Sociolingüística per a joves del segle XXI

$
0
0

En el diari Levante,  el 3-11-2012, l'escriptor Francesc Mompó publicava aquest article en la columna sobre llibres que fa cada mes.

Un llibre valent
Ens arriba a les mans un llibre d’èxit de vendes pels anys 80 i 90 amb més de 50.000 exemplars i que s’ha adaptat a les circumstàncies actuals amb les modificacions necessàries. En una societat en què “conviuen” dues llengües en un mateix territori, necessàriament s’hi crea un conflicte. Com molt bé diu l’autor, Jordi Solé Camardons (catedràtic d’institut i assessor durant de LIC –llengua, interculturalitat i cohesió social) el bilingüisme angelical en què dues llengües puguin conviure en cooficialitat repartint-se totes les funcions socials –les més prestigioses i les d’anar per casa- és un parany de la llengua dominant que vol fagocitar l’altra i viure en tots els àmbits sense interferències.

És un llibre que tot i portar en el títol “per a joves”, ens serveix perfectament a tots els adults que estem preocupats per la salut de la llengua al País Valencià, on la vegem retrocedir exponencialment del carrer i de casa (nou valencianoparlants i un castellanoparlant és igual a deu castellanoparlants), on tots sabem que amb certs funcionaris de l’ordre públic planteja greus problemes, i on vegem també com les nostres autoritats autòctones deserten d’ella com de la pesta (excepte en època d’eleccions). És un llibre d’un enfocament didàctic valuosíssim que els valencians havíem de llegir si ens interessa la nostra llengua.

Francesc Mompó publica "El vol de l'Esparver" a Voliana Ed

$
0
0

Francesc Mompó i Vallsva nàixer a l’Olleria (Vall d’Albaida). Estudià batxillerat a Albaida i, en acabant, es traslladà a València on es graduà en psicologia. Es llicencià en filosofia i ciències de l’educació i més endavant obtingué la titulació de professor de valencià.

Té diversos treballs tècnics i de creació publicats: articles de crítica literària; llibres d’homenatge a Vicent Andrés Estellés, Joan Brossa, Joan Valls i Jordà publicats per la Forest d’Arana o poemes publicats en diverses revistes del país com ara Tendur, Brúixola, Festa Popular Fallera, On brama la tonyina... Un recull de poemes seus han estat inclosos en l’antologia de poesia universal Arte Poética. Ha participat en diversos actes cívicoculturals arreu del país: en les tertúlies poètiques de la Forest d’Arana; en actes organitzats pel col·lectiu l’Olla; en homenatges a Fuster, Estellés, Brossa o Joan Valls i en actes organitzats per la Real Societat Econòmica d’Amics del País; Escriptors al Terrat; Premi de la Crítica dels Escriptors Valencians per la difusió de la literatura catalana al País Valencià.

Ha publicat el poemari Viàtic marí, De la fusta a l’aigua i 55 maneres de mirar València; la trilogia Els ulls del llac, L’ull de Zeus i Terra de déus. Les novel·les L’Elegit, Els greixets, Amable, Uendos, Camí d’amor,Els fantasmes del Lacrima Coeli i Somiant amb Aleixa –premi de literatura eròtica la Vall d’Albaida.
El vol de l'Esparverés la primera novel·la històrica de l'autor.
 

Presentacions d'hivern de Voliana Edicions

$
0
0
Voliana Edicions no para, perquè hi posem fe, entusiasme i intel·ligència, perquè els seus autors són molt actius i tenen ganes de donar a conèixer els seus llibres, per poder parlar amb els seus lectors. De moment les properes presentacions dels nostres llibres són:

Del llibre "La nit als armaris" de Raquel Picolo.

•8 de desembre: Presentació de La nit als armaris al Casal Català de Tolosa. Parlarà l'autora. 16h.
•3 de gener 2013: Presentació de La nit als armaris Comú de particulars de La Pobla de Segur.A les 17.30 h.
Fixeu-vos que fins ara havíem fet presentacions a tots els territoris dels Països Catalans: al Principat a la Catalunya Nord, a les Illes i al País Valencià, però ara "La nit als armaris" farà la pimera presentació d'un llibre de Voliana més enllà de les nostres fronteres lingüístiques, encara que sigui a Occitània i en un Casal Català.
 
Del llibre Clips, de Jaume Terradas:
•18 de desembre 2012: Clips Casa de Convalescència. Hospital de Sant Pau. Sant Antoni Maria Claret 171  Barcelona. Organitza: Aules del Temps. 16.30h. Parlarà Raquel Picolo, autora de "La nit als armaris" i l'autor.
 
Del llibre Genocidi (in)visible, de Sico Fons:
  • 14 desembre 2012: Presentació de Genocidi (in)visible a Quatretonda. Lloc: Saló d'Actes de l'Ajuntament, divendres 14 a les 19,30h. Parlarà Frederic Oriola i  l'autor.
  • Tenim pendent la data de la presentació al Casal Jaume I de Pedreguer, on parlarà Pau Vañó Magraner i l'autor.
  •  
I ben aviat començaran les presentacions del nou llibre de Francesc MompóEl vol de l'Esparver.
 

 

Toni Teruel presenta El vol de l'Esparver

$
0
0

Després d’un bon grapat de novel·les juvenils, poemaris i articles periodístics pels quals hem conegut a bastament l’autor, Francesc Mompó ens descobreix a El vol de l'Esparver un nou perfil a través d’una novel·la històrica, obra de maduresa d’escriptor consumat inèdita fins aleshores, en què narra la realitat social d’un poble, el seu, a la Vall d’Albaida del País Valencià, entre les tertúlies de la burgesia, sempre benestant, a Xàtiva, el treball camperol combinat amb els costums i festes de la Ribera, i els amors complicats –intensament apassionats i apassionants, però– entre Silvestre –l’Esparver–, cristià vell de la terra, i Albina, d’ascendència àrab, que lluiten per una relació ideològicament incompatible i proscrita en el marc incomparable d’una societat convulsa que defensa els propis furs en la desfeta d’Almansa, anorreats pel Decret de Nova Planta, a començament del segle XVIII.

Francesc Mompó, reconegut amb diversos premis en certàmens literaris de prestigi, delita el lector una vegada més amb l’acurat i exquisit tractament de l’idioma, que en multitud d’episodis narratius suggereix l’estil poètic anomenat per alguns crítics “prosa mompina”, en una vasta obra de temàtica humana i social que, amb rerefons històric, s’endinsa en la recerca documental per mostrar un món rural, farcit de costumisme realista, que aboca al naturalisme com a escenari on es planteja –i resol el conflicte amorós entre l’ortodòxia cristiana i musulmana, en un temps fosc que condiciona l’esdevenir contemporani del País.

Toni Teruel
 

David Vila parla de Sociolingüística per a joves del segle XXI

$
0
0
David Vila i Ros ha publicat una ressenya al número 31 de la revista L'Escletxa de la CAL. També podeu llegir aquest comentari al seu web Malgrat la boira.

Tenim notícies que diversos centres educatius d'arreu dels Països Catalans ja comencen a utilitzar aquest llibre de Voliana Edicions com a lectura sociolingüística per als seus alumnes; també la revista pedagògica Escola Catalana n'ha publicat un article. Aquí publiquem el comentari de David Vila, membre de Tallers per la Llengua:

Sociolingüística per a joves del segle XXI. Una perspectiva catalana
Jordi Solé i Camardons
Voliana Edicions, juny de 2012

Amb la publicació l’any 1988 de la primera edició de Sociolingüística per a joves. Una perspectiva catalana, el seu autor, el també jove Jordi Solé i Camardons, va signar una de les obres cabdals de la sociolingüística d’aquest país, un llibre que ha esdevingut un clàssic i una lectura obligada per a tota persona que vulgui dedicar-se a la sociolingüística o a la dinamització lingüística. El llibre, tal com explicava l’autor, volia servir per formar els joves i mestres en el terreny sociolingüístic, ja que la societat necessitava eines de formació–i, per tant, de transformació– que ens permetessin avançar vers la plena normalització de la llengua catalana.

Més de vint anys després, i malgrat els grans canvis esdevinguts a la societat, el llibre manté del tot la seva vigència. Per aquest motiu, l’autor ha volgut fer-ne una nova edició, la dissetena, profundament revisada i ampliada, si bé mantenint-ne l’objectiu original perquè, com s’encarrega d’aclarir en el pròleg, ha pogut constatar “la gran actualitat d’aquell text, el poc que ha canviat la situació sociolingüística un quart de segle després, sobretot pel que fa als perills i amenaces que patia i continua patint el català”.

El llibre presenta amb claredat els principals conceptes sociolingüístics, com ara el bilingüisme, el conflicte lingüístic, la diglòssia, l’estàndard, la minorització o la normalització, entre d’altres. I si haguéssim de destacar-ne algun en particular, és especialment interessant la descripció del funcionament dels processos de substitució lingüística i el paper decisiu de l’autocentrament lingüístic –o alliberament nacional– a l’hora d’invertir aquests processos de substitució.
 
 

A més de mostrar-nos, doncs, la base teòrica per comprendre quina és la situació real del català, Sociolingüística per a joves del segle XXI serveix per fer-nos entendre que només podrem normalitzar la llengua si aconseguim esdevenir un estat independent, un objectiu que es van fixar els joves de finals del segle XX i que ara, a parer de l’autor, han de continuar les noves generacions, “sabent bé el terreny que trepitgem, sense cofoismes ni derrotismes”. Tot un repte per als més joves.

El llibre es clou amb diversos documents, entre els quals destaca un resum de l’estudi Llengua i joves. Usos i percepcions lingüístics de la joventut catalana que van impulsar conjuntament la Secretaria de Política Lingüística i la Secretaria de Joventut del Govern, en el qual es desmunten molts dels mites referents als joves i la llengua, se’n descriuen els hàbits lingüístics i s’hi fan recomanacions per tal d’afavorir un major ús del català en el seu entorn. Un bon complement per a un llibre imprescindible.

L'Escletxa, tardor 12
 
 

Marcel Fité parla de Genocidi (in)visible

$
0
0
Ara que l'intent de genocidi lingüístic wertià també es fa visible al Principat, reproduïm l'article que va dedicar Marcel Fité a la revista Llengua Nacional al llibre Genocidi (in)visible de Sico Fons:

Les tribulacions d’un valencià a València



Sico Fons és de Tavernes de la Valldigna (País Valencià).  Ha editat diverses obres, com L’udol de la sirena, Històries de la Vall, Els crits de la follia o Infants adormits; ha guanyat alguns premis literaris, i ha publicat articles en diferents mitjans: El Temps, El Punt, La Veu de Valldigna, la cartellera Túria, el diari Levante, etc. Ara la jove editorial Voliana Edicions li publica un recull d’articles breus que, amb un format assagístic de to directe i amè, fa una radiografia acolorida, apassionada, i no obstant versemblant i ajustada, de la greu situació per la qual passen la nostra llengua i la nostra cultura en aquests moments. Genocidi (in)visible té la virtut de ser un llibre capaç de dir veritats com una casa amb un estil àgil, irònic, divertit, sense deixar de ser una obra lúcida, conscient i compromesa.

La llengua, la nació, la llibertat, la necessària unitat i la no menys necessària diversitat, són temes que s’engalzen al llarg dels eixos centrals de tots els articles i que es manifesten a través d’un llenguatge viu i planer que esdevé l’artifici mitjançant el qual l’autor ens descriu i ens il·lustra una multitud de situacions quotidianes en què tant la llengua com la nació entren en conflicte amb el context de domini i de superioritat imposada pels omnipresents i omnipotents poders de l’espanyolisme dominant, quasi asfixiant, al País Valencià.

La consciència lingüística, un cert pessimisme per l’evolució del país “”el País Valencià és ben prop de desaparèixer com a nació o com a poble”, la gran capacitat de l’autor per a desmuntar reiterades falsedats que el poder ens presenta com a òbvies, la seva habilitat per a fer evidents les contradiccions en els (suposats) arguments dels “adversaris”, juntament amb una gran veneració pel mestratge indiscutible de Joan Fuster –de qui enguany es commemora el vintè aniversari de la seva mort i el norantè del seu naixement- són alguns dels valors que l’autor defensa amb tanta gràcia com convicció i energia.

Sico Fons usa l’exemple senzill i quotidià com a artifici retòric amb una gran habilitat i eficàcia “Com és possible, pregunte jo, que al teu poble no pugues anar a comprar en la teua pròpia llengua (un poble, val a dir, catalanoparlant 100% si excloem els emigrants)? No tenim dret a una cosa tan elemental i justa com eixa? I en canvi ve una persona de Madrid, Burgos o Valladolid... o Colòmbia, o Bolívia o Argentina, i té més drets lingüístics que nosaltres?”

Més enllà de la punyent realitat que l’autor ens hi exposa, m’ho he passat molt bé llegint Genocidi (in)visible. Pel tarannà obert i integrador que s’entrelluca en les actituds de l’autor; pel difícil equilibri entre la dolorosa realitat nacional i lingüística que ens explica i l’esperit irònic i reivindicatiu amb què sap fer-hi front, i sobretot, perquè és un llibre que parla clar i català, és a dir, valencià: “Si, ho confesse obertament, sóc nacionalista, sóc catalanista, valencianista, independentista, separatista o com vulgueu dir-ho. Advoque per la unitat política i cultural dels Països Catalans”. 

 

Marcel Fité

La nit als armaris es presenta a Tolosa

$
0
0

La nit als armaris de Raquel Picolo va ser presentat el dissabte 8 de desembre de 2012 al Centre Català de Tolosa de Llenguadoc. El professor Pere Gamisans  va fer la presentació del llibre. Per acabar l’autora va llegir el conte El divan amb la música de Braveheart de fons.  El públic assistent va participar activament a l’hora del col·loqui.
 
 

Recollim aquí les paraules de Pere Gamisans:
«La nit als armaris» és la seva primera obra de creació literària en solitari. Ha tingut força bona acollida entre els lectors i la crítica. És un aplec de contes on diversos personatges apareixen d’un conte a l’altre i que duen el lector per camins varis. La quotidianitat més actual hi té una presència forta:  la mercantilització galopant de les relacions humanes cada vegada més orfes d’actes gratuïts, l’allargament de la vida i la seva contrapartida en forma de senilitat problemàtica socialment i econòmica , la tirania de les modes enfront del sentit comú, el tall sovintejat entre les generacions, les despietades relacions laborals i els estralls familiars provocats per l’obediència cega a l’èxit professional, la malfiança social envers l’immigrant, que de vegades tresoreja més humanitat que l’autòcton, les relacions de parella entre les separacions impossibles d’ahir i les frívoles d’avui, la justa mesura com equilibri entre els extrems de la solitud radical i la solitud impossible, la necessària consciència del «Sic transit gloria mundi» … Però «La nit als armaris» és molt més que una visió de la societat contemporània, també s’endinsa en les formes de vida territorials (el Pallars hi té el seu protagonisme), i històriques (una escola de poble al Pallars en els anys quaranta del segle passat com a institució encarregada de desterrar la identitat pròpia dels alumnes), la fantasia, amb la seva càrrega simbòlica, hi fa acte de presència així com la reflexió sobre els límits de la realitat i de la ficció (en un conte l’autora i un dels seus personatges han escrit el mateix relat) i sobre l’escriptura mateixa (com allargar un conte, per exemple). Tot és servit amb brots d’humor i amb una constant tensió narrativa que contribueixen a fer d’aquests contes unes belles miniatures literàries.
 

Ja tenim la Guia didàctica de Muntanyes russes

$
0
0

Fa uns dies que hem penjat el PDF de la Guia didàctica de la novel·laMuntanyes russes de Rosa Roca Riera al Web de Voliana.cat :

http://www.voliana.cat/wp-content/uploads/2012/12/guia_didactica_muntanyes_russes.pdf

 També tenim a disposició dels professors i professores que ens ho demanin el Solucionari corresponent.

Us recordem que també disposem al Web de Voliana Edicions de la Guia didàctica de Terra Promesa d’Oleguer Oms.

Reproduïm aquí una breu mostra de les primeres qüestions que es proposen a la Guia de Muntanyes russes.

 

ABANS DE LLEGIR

1.            Què et suggereix el títol del llibre? Creus que el títol pot tenir a veure amb el sentit real de l’expressió (atracció de fira) o més aviat té a veure amb un sentit figurat?

2.            Si llegeixes la contraportada veuràs que els tres protagonistes de la història han hagut o hauran de canviar de país. Com et sentiries si de sobte ho haguessis de deixar tot per anar a viure en un altre país? Coneixes algú que hagi viscut aquesta situació? Com s’ha sentit?

3.            Com et comuniques amb els amics i amigues? I amb els que no veus sovint perquè viuen més lluny? Utilitzes internet, xats, facebook , skype...? Com valores aquest mitjà de comunicació?

 

MENTRE LLEGEIXES

Per tenir en compte durant tota la lectura

a)            Un dels aspectes que segurament et cridarà l’atenció en llegir la novel•la és que hi trobaràs moltes frases fetes. Et proposem que les vagis subratllant a mesura que les trobis i en facis una llista. En algun moment de la lectura pots reflexionar sobre quina creus que és la seva funció.

b)           En aquesta història, que transcorre principalment entre París i una ciutat indeterminada de Catalunya, hi trobaràs algunes frases i expressions en francès. Si estudies aquesta llengua en un crèdit variable segurament no et costarà gens d’entendre-les, consultant si cal el diccionari de traducció (per exemple, el www.multilingue.cat) . Si no saps francès ni n’estudies, ara tindràs una oportunitat d’entrar una mica en contacte amb aquesta llengua romànica propera. Pots utilitzar el teu enginy i la teva intuïció lingüística per intentar deduir-ne el significat, preguntar als companys  que n’estudiïn, utilitzar un diccionari i un traductor d’internet ... Si vols, o el professor t’ho aconsella, anota les frases en francès i tradueix-les a continuació.

c)            Durant la lectura vés prenent nota de totes les paraules que et cridin l’atenció sobre llocs, carrers, ciutats, estacions de tren, objectes, marques, noms literaris... Pots buscar-ne imatges al google imatges o informació a d’altres pàgines web.

Primera part


El llibre comença amb un fragment del poema de Kavafis “Viatge a Ítaca”,musicat  pel cantautor Lluís Llach. El poema ens parla d’un viatge en sentit metafòric. Com interpretes tu aquest fragment?


Capítol 1

La història:

1.            Al primer capítol coneixem la Núria i ens situem en la història. De seguida ens adonem d’unes quantes coses, com és ara:

a)            La narració. Qui és el narrador? Com narra la història?

b)           Com definiries o explicaries el to i el llenguatge utilitzat?

c)            Com se sent la Núria? Amb quins adjectius podries expressar-ho?

d)           Fes una llista de les expressions que ella mateixa utilitza per explicar com se sent. Per exemple, la primera que hi trobem és « quin fàstic de clima ! »

e)           Per què creus que està deprimida, pel clima de la ciutat? Per altres motius? Què t’ho dóna a entendre?
 
 

Clips es presenta a Barcelona

$
0
0

Clips es presenta a la Casa de la Caritat de Barcelona

El 19 de desembre de 2012, dos dies abans de la fi del món, hem presentat el recull de contes Clips de Jaume Terradas Serra a les aules universitàries per a la gent gran de la Casa de la Caritat de Barcelona.
 

Raquel Picolo, l’autora de La nit als armaris ha començat parlant de les cites que encapçalen cadascun dels vint-i-dos contes i el preàmbul. I en primer lloc la que enceta el llibre de Fiodor Dostoievski: “però com podries viure i no tenir una història per explicar”. Una cita que parlaria del que li passa al propi autor. Unes cites que apunten un aspecte central de cada conte i que li donen una fondària semblant a la dels enllaços d’internet. Com la del preàmbul: “De totes les criatures que respiren i es mouen sobre la terra, cap és més feble que l’home”, paraules d’Homer a l’Odissea.

Es tracta segons Picolo, d’un recull divers, ric, amb l’ús de molts recursos estilístics i narratius, de vegades amb l’ús de la primera persona que ens ofereix proximitat o intimitat i de vegades amb una segona persona, amb una única veu o amb diverses veus; amb l’ús de fragments de diari personal o de la poesia. Cosa que demostra que l’autor és també un poeta. L’autor combina la ironia i la lleugeresa i ens fa riure, de vegades per no plorar, de manera que fem una rialla que ens salva de la tragèdia. Amb personatges de vegades ressentits o contestataris...
 
Josep F. Lluís ha fet una lectura magistral del conte “Clips” que obre el recull. Com que el públic assistent ha quedat amb ganes de més ha acabat llegint també el conte “Un mort ambulant.
L’autor ens ha explicat que ja des de petit li agradava explicar històries i s’ha preguntat si això fa estrany per a un científic com ell. Finalment ens ha llegit un poema seu "Mississipi"  que diu coses com ara:
 
                                         ...per afegir un punt de distinció i misteri
als cicles del joc, esperança i decepció.
(...)
Mentre, el gran riu que no es detura, calmós,
      s’enduràcap al mar els llots dels nostres somnis


 

 
Viewing all 213 articles
Browse latest View live