Quantcast
Channel: Voliana Edicions
Viewing all 213 articles
Browse latest View live

Joan-Carles Martí escriu un article sobre "El vol de l'Esparver" a Núvol

$
0
0
Joan-Carles Martí Casanova, l'autor del nostre "Des del rovellet de l'ou d'Elx" acaba de publicar un extraordinari article sobre la novel·la històrica de Francesc Mompó "El vol de l'Esparver" a la publicació electrònica Núvol.
Llegiu-lo i anireu ràpidament a cercar un o més d'un exemplar de la gran novel·la històrica del País Valencià i els Països Catalans, un llibre per llegir i regalar aquest Nadal català:
http://www.nuvol.com/critica/el-vol-de-lesparver/




El vol de l'Esparver de Francesc Mompó

$
0
0
L'article de Joan Carles Martí Casanova publicat a Núvol i al seu blog:

Per santa Llúcia avança el dia una passa de puça i pel dia de Nadal, una passa de gall. Elx a 13 de desembre de 2012.


Amb la novel·la El Vol de l’Esparver, Voliana Edicions, Argentona (2012), Francesc Mompó i Valls ens ofereix un fresc que s’estén de 1685, al ple del regnat del darrer Àustria malaltís, Carles II de Castella, el Fetillat, fins al Decret de Nova Planta, de 29 de juny de 1707, sota l’imperi del primer Borbó afrancesat, Felip V. La novel·la, però, es basteix d’alguna cosa més que d’uns anys que menaran als episodis violents entre maulets i botiflers, la rebuda triomfant, a la Dénia de 1705, de l’Arxiduc Carles d’Àustria, després de l’arribada per mar a Altea, i la pèrdua dels nostres drets nacionals valencians, amb la submissió als designis de Castella, un 25 d’abril als camps d’Almansa. És també el relat d’una història d’amor: la d’Albina Natger, filla de moriscs, i de Silvestre Mompó, l’Esparver, hereu de cristians vells.

L’acció té, com a epicentre, l’Olleria, a la Vall d’Albaida, el poble nadiu de l’autor. És aquí on naix el seu avantpassat de cognom i ocell esparver de malnom. Ja ho diu la dita casolana: “si el pare és músic el fill és ballador”. Hi habita, a més a més, una gernació que desenvolupa petites històries paral·leles que són un retrat de la roda del temps. Curiosament, ambdós amants comparteixen prenoms de màrtirs del segle III. El patiment i la joia són parats a la tauleta del lector. Si Albina fa referència etimològica a la blancor, Silvestre és aquell que habita la boscúria, per tant, el bon selvatà que tots arrecerem dintre.

25 d'abril de 1707. Quan el mal ve d'Almansa a tots alcança.

Si calgués reduir aquest article, a una sola frase, potser fos aquesta: “som davant d’un romanç complex, de gran ambició literària i de longue haleine: l’alenada llarga d’un treball que requereix temps i esforç”.

En aquesta escomesa no hi ha res de banal ni de literatura per a adolescents. S’intueix que circularà poc entre les lectures recomanades dels alumnes de secundària malgrat els seus episodis abrandats, d’aquells que reviscolen l’ànim. L’autor, per les seues tries, en no voler tallar-se cap membre del cos, se n’assegura i així ho disposa. Se situa, així, enfora dels corrents de la literatura catalana més homologable, que pateix d’un excés d’infantilisme mercantilista: pel que fa a la llargària del que s’imprimeix i pel que fa als continguts del que es llegeix. El discurs és dens, de vegades punyent, adobat d’un paisatgisme pairal i d’un naturalisme acarnissat que descriu un país esbrinat a força de descripcions etnològiques, florístiques i faunístiques d’una gran riquesa. Les pinzellades són d’un detallisme i d’un preciosisme que freguen l’obsessió de qui se’n meravella sense deixar de banda la bonesa i la vilesa humana: no sempre en aquest ordre.

l'Arxiduc Carles entra a Dénia el 1705 amb la senyera quadribarrada.





Aquesta novel·la llarga fa una crida a la maduresa del lector, que haurà de tenir un bon pap i, si no és així, mala barraca! Som davant d’un seguit d’experiments literaris on es barregen, sense pretensió alguna de ser exhaustiu: la novel·la històrica, la ciència-ficció històrica, la prosa poètica pornogràfica, el text teatral amb diàlegs escenificats, l’èpica narrativa, tant prosaica com poètica. La prosa, endemés, es torna opaca o lluenta amb la tendència al barroquisme dels valencians més centrals quan no del rococó. Tot això, ens fa venir un seguit de cabòries que no menystenen, per a res, la qualitat literària del text. ¿On comencen i on acaben els deures de l’autor quan ens presenta un període històric determinat? Així, a tall d’exemples, dels molts que es podrien espigolar: ¿hi havia, de bon de veres, criptomusulmans al Regne de València de la primeria del segle XVIII, gairebé un segle després de l’expulsió dels moriscs l’any 1609? ¿Fins a quin punt servaven llur condició d’alarbs els Mesquida, Jàfer, Suai, Boluda, Belda, Medina, Natger o Mataix que passaren a ser unes relíquies residuals del que havien estat? No s’havien fos en les famílies adoptives o el veïnat? ¿No eren més papistes que el papa com passà amb els xuetes mallorquins? ¿Hi havia pactes de casoris entre els supervivents esparsos i això fins a la tercera generació? Renegaven encara en àrab catalanitzat? Resaven encara alguns vells valencians divuitescs, galtes de les anques en amunt, elcap cot devers la Meca? L’autor explora un món que pot haver estat malgrat que no en tinguem constància.

Aquest llibre m’ha recordat, en algun paisatge, l’aire opressiu i llòbrec de l’obra mestra del segle XX, en llengua occitana, de Joan Bodon:Lo Libre de Catòia, on cada vegada són més escassos els catòlics que renegaren dels pactes napoleònics amb el Vaticà. Així i tot, un segle després feien encara la viu-viu, malgrat no haver-hi bisbes ni capellans ‘purs’ que els poguessen batejar. En Mompó fa que ens plantegem, alhora, qüestions filosòfiques i morals. ¿Hi havia, a la darreria del segle XVII, heterosexuals que no tan sols no eren homòfobs sinó que eren allò que hom diria gay friendly, si em permeteu emprar la terminologia turística hodierna? Ho deixaré aquí perquè el llistat de dubtes raonables es faria inacabable per a una persona amb una sobredosi de lectures valencianes de l’Edat Moderna. Aquests anacronismes aparents poblen una narrativa que sembla sorgir, més aïna, de la militància progressista del segle XXI que no pas de les estretors i angoixes de fa tan sols un parell de generacions: dos-cents cinquanta anys més tard el país no havia canviat gaire. Els qui transitem per la cinquantena encara ho albiràrem veient com els pares tractaven lesgermanes més grans nascudes a mitjan segle XX.

Francesc Mompó i Valls

Les preguntes estilístiques també se’ns amunteguen. ¿És plaent el recurs repetitiu de l’avantposició de l’adjectiu al substantiu? Em va tocar un centenar de planes haver de pair-ho. Cal adjectivar-ho tot? L’elecció de l’autor és clara. Cerca un trencament artificiós de la sintaxi que es fonamenta en la hipèrbaton: la figura retòrica que afirma que els elements gramaticals muden d’estança. La solució a l’enigma no deu ser altra que un retorn volgut a l’èpica clàssica. Beu en les fonts que afirmen que l’artifici i els decasíl·labs ocults formarien part d’una prosa de poders màgics i encisadors. No hem d’oblidar, endemés, que Francesc Mompó és un dels grans poetes valencians actuals. Tot això, per si hi faltava matèria, adobat d’un lèxic exuberant, sinònim, a l’hora d’ara, d’escriptors perifèrics catalans: valencians, balears, aragonesos, andorrans o nord-catalans que acumulen l’estàndard central al seu català heretat. Ens allunyem, així, d’una prosa centralitzada que es mira el melic alhora que no es deixa amerar, duta per sanedrins de paüres de via estreta o, permeteu-me una llicència momponesquiana: “d’estreta via de paüres de sanedrins duta”. El millor català el trobareu sovint enfora de Catalunya. No és cap novetat.

Se’ns apareixen, a més a més, uns personatges que semblen servar el seu estat dialectal rebut originari perquè a la València crepuscular, com a nació diferenciada, hi establien residència catalans i mallorquins en una immigració interna multisecular que no s’havia trencat mai. L’autor, en atrevir-se, amb tots els ets i els uts, llança una bafarada d’aire fresc contra els qui s’estimarien més parcel·les tancades. Som, però, un poble que torna a enfortir-se des de la relació interna retrobada.

l'Olleria a la Vall d'Albaida

En acabant, el que s’imposa és la trama argumental. Francesc Mompó i Valls és un gran rondallaire, dels que saben atansar les històries a bon port. Això és el que cohesiona la novel·la per damunt de qualsevol altra consideració. És veritat que aquesta escriptura no es deixa devorar i que ha de ser mastegada, a trossos i mossos. Això no obstant, us captiva i us impedeix desar-la al calaix mentre es passeja, amunt i avall, amb vos de nit i dia. Aquesta relació lectora prolongada –que s’allargà vint dies per al ressenyaire– féu que els personatges prenguessen possessió als somnis nocturns poblats de quimeres albaidines, de corbes sinuoses i d’un univers que cerca acollença.

Per acabar, però no menys important, l’autor es proposa fer una novel·la patriòtica, feta des de la catalanitat més abrandada i des del cor del País Valencià. En aquestes quimeres de la foscor, reposat el meu cap al coixí més a migjorn de tots, hi desfilava el poble valencià, més enllà de les referències a personatges i a fets històrics que situen l’acció. Així, Madrid –la Cort Espanyola– hi apareix com una ombra amenaçadora que se’ns apropa quan sempre havia estat llunyana. És el calidoscopi dels colors on desfilen llauradors, vilatans, botiguers, menestrals, militars, monges i capellans, moros i cristians, amb una estima redemptora, per part de l’autor, pels elements que transiten, in æternum,per la marginalitat d’un país on l’Inquisidor, de deix italià i corcat per totes les roïndats, reté els seus poders: bagasses xativines, bujarres tarragonins i valencians, mestres mallorquins, militars catalans, bandolers i festejadors ollerians, patriotes que apitxen o no a la vora d’un camí, que s’enamoren de qui no cal però que es presenten amb totes les seues fortaleses i febleses.

La novel·la avança fins arribar al setge últim als camps manxecs i hauré de cloure els finestrons. Com és sabut el final no s’ha de contar mai. Ara, no havíem quedat, als tractats d’història, en què, als camps d’Almansa, no hi hagué cap valencià? Sí Mompó i Valls ens hi situa l’Esparver i algun altre és que hi eren. Hi ha fets que tan sols es transmeten per tradició familiar oral i d’això l’autor en va molt sobrat. Vet aquí el miracle de la bona literatura.

Joan-Carles Martí i Casanova
 
 

Joan Badia Pujol escriu sobre “Sociolingüística per a joves del segle XXI”

$
0
0

Joan Badia Pujol, director de la revista Escola Catalana ha publicat un article en el número 478 d’Escola Catalana sobre el nostre llibre. El reproduïm aquí:

Jordi Solé Camardons ha publicat una nova versió del cèlebre manual Sociolingüística per a joves del segle XXI (Voliana Edicions) un clàssic sobre els conceptes bàsics d’aquesta ciència tan aclaridora com és la lingüística social o sociolingüística.

La primera edició es va publicar l’any 1988, amb el mateix títol, però afegint-hi ara “del segle XXI”. El va editar la Federació d’Entitats Culturals del País Valencià, si bé la versió que més va circular entre nosaltres és la que en va fer un any després La Llar del Llibre. Des d’aquesta primigènia versió, aquesta obra ha tingut 17 edicions, comptant-hi l’actual. Es tracta, doncs, d’una obra àmpliament divulgada i molt coneguda entre diverses generacions de joves (i no tan joves) d’arreu dels Països Catalans. Podríem dir que és una obra que ha ajudat a milers de joves a iniciar-se en la consciència nacional i, especialment, respecte de la situació i les amenaces de què és objecte la nostra llengua. El seu servei, doncs, és inqüestionable.

La nova edició, que és també una posada al dia del conjunt de l’obra, incorpora capítols nous (com el dedicat a la nova immigració “multilingüe”) i una revisió general de la perspectiva adoptada en les edicions primeres. També s’ha posat al dia la bibliografia final.

El seu autor ha publicat nombroses obres i articles sobre els temes de sociolingüística, ensenyament, qüestió nacional, etc. molts d’aquests articles han aparegut justament a la revista Escola Catalana, de l’equip de redacció de la qual va formar part durant anys.

Sense perdre el seu caràcter d’obra elemental i bàsica, aquesta nova versió de la Sociolingüística per a joves està sens dubte destinada a fer també nou servei a la consciència nacional sobre la llengua, especialment en aquests moments en què milers de joves viuen la seva experiència il·lusionada de veure un país que es replanteja el seu futur nacional.
 

Tribuna Maresme parla de Voliana

$
0
0
En el número 271, de gener de 2013 de Tribuna Maresme es parla aquest mes de tres llibres de Voliana. Aquí reproduïm el text:

Aquests darrers mesos tenim més novetats a Voliana Edicions, l’editora d’Argentona: el recull  Clips. Contes i descomptesde Jaume Terradas, professor d’ecologia a la Universitat Autònoma; un deliciós passeig d’un home madur que conserva tota la ironia i la saviesa de la humanitat que se sap imperfecta però que gaudeix amb un còctel d’amor, sexe (des)acomplexat, píndoles de la veritat i un raig de passió a l’hora en punt. Innocència, fantasia, tragèdia, farsa… La vida. La nostra i la dels animals i, fins i tot, la imaginària reflexió dels objectes inanimats. En aquestes històries, escriu l’autor: “es parla de gent, de nens i d’adults, d’homes i dones. Es parla d’esperances, de vegades absurdes, de somnis poètics o macabres, del desig, de la guerra de sexes més crua, de l’avorriment, de la vellesa, la desesperació i la mort, del terror, del crim i les seves relacions amb el poder”.
 

Sociolingüística per a joves del segle XXI del professor Jordi Solé i Camardons, en actiu al Maresme, parteix de l’èxit de vendes dels anys 90 “Sociolingüística per a joves” però ara totalment posat al dia en relació als canvis sociolingüístics esdevinguts aquests darrers anys, és a dir l’accentuació de la pressió genocida d’Espanya, l’enfortiment de la consciència sociolingüística catalana en el marc d’internet i la persistència dels hàbits lingüístics deslleials en les relacions entre catalans. La necessitat d’independència política és ara més evident que mai ja que com s’afirmava en el llibre anterior del mateix autor “Independència o mort... de la llengua”.
 

Aquest desembre ha aparegut “El vol de l’Esparver” una novel·la històrica del professor i escriptor Francesc Mompó, que narra una història situada els darrers anys abans del 1707, que és com dir el 1714 dels valencians. Francesc Mompó, ens regala, com escriu Toni Teruel: “una obra de maduresa d’escriptor consumat, en què narra la realitat social d’un poble, el seu, a la Vall d’Albaida del País Valencià, entre les tertúlies de la burgesia, sempre benestant, a Xàtiva, el treball camperol combinat amb els costums i festes de la Ribera, i els amors complicats –intensament apassionats i apassionants, però– entre Silvestre –l’Esparver–, cristià vell de la terra, i Albina, d’ascendència àrab, que lluiten per una relació ideològicament incompatible i proscrita en el marc incomparable d’una societat convulsa que defensa els propis furs en la desfeta d’Almansa, anorreats pel Decret de Nova Planta, a començament del segle XVIII”. Uns temps foscs que van condicionar l’esdevenir contemporani del país.

Voliana Edicions, per tant, es va consolidant, amb el permís dels lectors, com a petita editorial de Països Catalans compromesa amb la llengua catalana, el país, la veritat, la bondat i l’obra escrita ben feta.

Ja tenim La Falç i la Rosa de Jaume Planas

$
0
0
Per començar el 2013, ja tenimLa Falç i la Rosa de Jaume Planas

Jaume Planas i Panadès ha nascut i viscut a Vic, 1958, però de fa un parell d’anys viu a Torelló. Esdedica a la docència impartint classes de Llengües i Socials a l'ES0. Sempre que li és possible, li agrada escapar-se per conèixer noves terres. L'any 2005 va publicar Tirguz, una novel•la on traspua la dèria dels viatges exòtics i la seva fascinació per Orient, una història iniciàtica on l'aventura es barreja amb el món oníric; en definitiva, un viatge impossible. Aquest començament de gener, tornant d’una estada a Occitània l'autor ja té“La Falç i la Rosa” a les mans i els lectors el podran demanar a la seva llibreria a partir d'aquesta segona setmana de gener.

A la contracoberta s’hi diu:

“Després d'anys d'absència, un exrevolucionari de finals del franquisme retorna a la Barcelona dels noranta, on encara s'allargassa la ressaca postolímpica. Perdut en una ciutat que no reconeix, aquest etern rebel inadaptat es veurà lentament arrossegat cap al perill fins arribar a una situació límit on li caldrà triar entre la vida i la mort. La Falç i la Rosa és un thriller amb un triple rerefons: sentimental, generacional i polític”.

I l’editor afegeix aquí sota la seva exclusiva responsabilitat:

El llibre explora potser el pas de la fascinació per un canvi de paradigma social i mental a la frustració posterior als anys noranta, on tota possibilitat de canvi real semblava perduda. De la gent que potser érem nens a l’era dels hippies però que ens vam formar en aquell món nou enmig de prohibicions i descobertes i que vam començar a concebre un espai en què Orient formava part també de nosaltres mateixos. Tot era un miratge? Crec que l’autor, un indi de ple dret reintegrat en la lenta i ineludible roda del samsara, s’ho pregunta en aquesta obra diferent i profunda.

Només començar el llibre se’ns ofereixen algunes claus per entendre el que vindrà:

“Aquell any, l’actualitat internacional no va concedir gaire protagonisme a la meva pàtria adoptiva, l’Índia. Potser alguna catàstrofe ferroviària d’aquelles que només són notícia quan tenen lloc en un país civilitzat, i poca cosa més. Evidentment, és casual que això coincidís amb la meva única absència d’aquesta terra tan sagrada: havia de lliurar una batalla crucial a l’altra banda del món, al meu país d’origen. Sovint encara em pregunto per què en tan pocs dies havia de perdre tantes persones estimades. Però la mort no pregunta, simplement nega una nova oportunitat en la vida present.

Encara que no pensi tornar mai més a la meva Catalunya natal, el pas d’una dècada és suficient per veure’m en cor d’evocar amb serenitat certs episodis. Alguns d’ells ja semblen pertànyer a una reencarnació molt anterior, inclosa la visita de comiat a la ciutat de Jodhpur, un dia de la primeria de juny que recordo molt lluminós i asfixiant”.


La coberta és un regal de Quim Domene, un artista que ha retallat la figura de dos dels protagonistes de la història damunt la muntanya màgica catalana, el buda i un estel blanc de llibertat. A l'editor li sembla veure una evocació potser inconscient a les figures de l’Àngelus de Jean-François Millet.

 

Presentació d’El vol de l’Esparver a l’Olleria

$
0
0

L’espectacular casa Santonja  (antic palau dels Marau) acollí el dissabte 19 de gener de 2013 la primera presentació de la novel·la El vol de l’Esparver. Un centenar de persones acudiren al casalot on té lloc una part significativa de la novel·la: les tertúlies a cal comandant honrosament ferit en la guerra.

L’acte es desenvolupà seguint la filosofia de la tertúlia de l’obra. En aquest cas, l’autor, Francesc Mompó, junt a Josep Albinyana, Àngel Cano i Jovi Vidal formaven el nucli de la conversa per parlar de la gènesi i d’alguns altres aspectes de la novel·la. El públic, molt participatiu, intervenia activament en la xarrada.




L’acte l’obria la veu de la rapsoda Sterxu Villanueva que ens havia enviat un fragment declamat de l’obra, i el tancava l’autor amb la signatura de llibres. Un poc abans, i per fer més versemblant una part de la recreació de l’obra, es convidà als assistents a paladejar xocolata calenta i coca en llanda, com fan els personatges de la novel·la.
 

Com a addenda de l’acte, Jovi Vidal féu una visita guiada per les estances del palau on hi ha una sala temple atapeïda de frescos al·legòrics a la massoneria.
Divendres 25 es presentarà El vol de l'Esparver a Montserrat de València

El vol de l'Esparver a Montserrat

$
0
0

Vam sortir del Tecnocampus de Mataró a quarts de tres per ser a Montserrat a les set de l’horabaixa. Més de trenta euros de petages més avall vam arribar al nostre destí. Ens hi esperava el professor Toni Teruel, organitzador de l'acte de presentació d'El vol de l'Esparver, que ens va acompanyar fins a l’institut de Secundària on treballa; allà es va canviar de roba entre diccionaris de “valencià” i de sinònims. Les dones de fer feina s’adreçaven al Toni en català: “vas molt elegant Toni...”.

Quan vam arribar al Centre de Cultura de Montserrat vam trobar-nos amb Francesc Mompó, l’autor d’El vol de l’Esparver, i una parella de professors que l’acompanyaven. A primera fila l’alcalde socialista del poble i la regidora de cultura.
La presentadora, Beatriu Palmero, va donar pas a un grup d’alumnes de 2n de batxillerat que van anar llegint fragments de la novel·la; amb aquell fantàstic català de la comarca de la Ribera que ni bombes ni prohibicions han pogut soterrar. A continuació, la presentadora donà pas a l’editor de Voliana Edicions –qui signa aquesta crònica emocionada- Vaig voler començar amb les paraules del poeta i del cantant: “Venim del nord, venim del sud, de terra endins i mar enllà... i parlem tots la llengua d’El vol de l’Esparver. Vaig voler fer una breu llista de l’experiència viva que m’unia al País Valencià; des del professor Lluís V.Aracil que em feu interessar per la sociolingüística, el meu primer llibre que fou premiat justament a València, els anys de lluita per la llengua catalana i la cultura, la direcció d’una col·lecció a l’editorial valenciana 3i4... La mar del meu Maresme de recent adopció que m’uneix al mar valencià i de les Illes: la Mar Catalana que ens uneix en la llengua i la cultura. Vaig dir-los que Voliana era una editorial que naixia amb voluntat d’ajudar els escriptors en llengua catalana de tot el territori, de la petita pàtria que la somniem completa, com diu el poeta. Per això el primer autor era de Figueres però el segon era un personatge que viu a Elx i treballa a Guardamar, a la frontera sud de l’idioma, o que hem incorporat la novel·la “Els voltors” d’un mallorquí i altres llibres d’autors valencians. Perquè nosaltres no tenim fronteres mentals que trossegen el nostre país allargat i desvetllat.

A continuació Beatriu va explicar el temps i les anècdotes de redacció de la magnífica novel·la històrica de Mompó; Toni Teruel ens va meravellar amb una intervenció en què fins i tot ens va llegir els noms de les dotzenes d’animals o de noms de plantes que apareixen en l’obra. Un treball que mostra l’enorme feina, no pas casual, que hi ha al darrera de la novel·la. Tot un curs de figures literàries de la prosa mompina: hipèrbatons, metonímia, epítets, metàfores i adjectivació abundant... que haurien fet somriure els meus alumnes de 4t de Sant Vicenç de Montalt que ara ho treballen... Com a cloenda de l’acte, l’autor es va posar a parlar dret, en un faristol, sense papers, explicant la seva experiència d’escriptor i contestant les preguntes del públic, amb una habilitat oratòria que molts envegem. Algú el va batejar com a missioner de la llengua i ell no es va poder estar de fer-ne broma!

I de sorpresa, quan ja tocàvem quarts de deu del vespre, van entrar unes plates de coca en llanda, xocolata desfeta i moscatell del país, com en les escenes de l’obra quan es reuneixen en les tertúlies del poble de l’Olleria. Al final molts van voler que l’autor (i l’editor) signés exemplars dels llibres.

Vam anar a sopar una taulada de gent amb l’autor, organitzador, presentadora i acompanyats i un grup d’estudiants de batxillerat que no s’ho van voler perdre. Vam parlar de tot: d’amor i desamors, de llibres i de cultura, de corrupció i espoliació, de la situació política actual a Catalunya que els valencians conscients envegen, del gran joc del Barça, de l’oblit dels Països Catalans per part de la gent de nord enllà, de Prada de Conflent i la seva universitat, de llengua i cames llargues, de coca i menjars, de vi i religions. La Beatriu em va dir que havia posat al seu fill en nom d’Ausiàs, jo els vaig dir que no veia cap diferència entre ells i una parella de Vic o de Manresa. Cap diferència, excepte que ells tenien prohibida la TV3 de feia anys i que aquells alumnes seus no podien veure Polseres vermelles en connectar la caixa tonta, que l’ordre establert ens manté separats, allunyats, en mútua ignorància, perquè no els interessa que tot el país català camini unit... perquè seríem imparables. Tres Catalunyes serien indigeribles pel Madrid genocida.

En acabat el sopar, els joves ens van voler fer anar a una discoteca de la població amb Karaoke, on no vaig poder evitar de fer una anàlisi de text de les cançons, autèntica literatura de paperera. Poesia horrible, pseudoemocional, reiterativa i sense suc ni bruc. Però algunes dels alumnes ho ballaven tot amb gràcia i joventut a flor de pell. Una alumna li demanà a l’autor que cantés alguna cançó i ell li va contestar si n’hi havia alguna en català. Però no n’hi havia cap ni una perquè som un país colonitzat i es va limitar a ballar una estona.

Vam anar a dormir a casa del Toni Teurel que viu a Algemesí, vam passar pel monument a la Muixeranga d’Algemesí, els castells humans de la comarca que molts catalans ignoren pensant que els castellers només són cosa d’allà dalt. També en “El vol de l’Esparver” l’autor ha volgut posar castells humans a la comarca de l’Olleria en el segle XVII. Al matí vam estar dues hores passejant per Algemesí, per les places i mercats. Només sentia parlar català: entre la gent gran, entre la gent jove, entre mares i fills, entre compradors i venedors. Dues persones parlaven àrab o potser era bereber. ¿Ja la coneixen aquesta realitat a Catalunya aquells “catalanistes” que posen cara escèptica quan els parlo de Països Catalans? No, la ignoren, han caigut de quatre potes a la trampa parada per l’imperi genocida que els fa passar per l’aro del Divideix i venceràs.

Vam passar pel monument a l’organista Cabanilles i automàticament em va venir al cap la cançó d’Al Tall: l’organista Cabanilles va sonant una tocata... Gràcies Al Tall per retornar-nos la memòria, perquè no siguem un país amb Alzheimer. A la basílica de Sant Jaume amb la Mare de Déu de la Salut, l’orgue restaurat estava presidit per les quatre barres sense blau que ens uneixen de fa segles i que ara volen destruir. La memòria que volen amagar però que El vol de l’esparver de Mompó vol salvaguardar com qui vetlla un tresor de vida, llibertat i veritat que mai hauria d’haver desaparegut de les ments catalanes que tenen anhel d’un país millor, d’una pàtria completa, bella, intel·ligent i sense autoodi.

Més tard vam passar per Sueca, el poble del gran Joan Fuster i vam anar a dinar a Cullera, arròs del senyoret, regat amb magnífic vi valencià i vam continuar comprovant que la gent parlava català als carrers d’aquest poble que a l’estiu es veu envaït per la gent de l’altiplà. De tornada vam acompanyar Toni Teruel a Barcelona perquè havia de participar en l’homenatge dels Amics de la Universitat Catalana d’Estiu al JM. Lopez Llaví. La tasca de reconstrucció del país no s’atura, perquè els qui el volen destruir tampoc descansen.

                                                          Jordi Solé i Camardons

http://blocs.mesvilaweb.cat/node/view/id/238855

Viatge a l'illa dels pingüins de Bernat Gasull i Roig

$
0
0
A partir del 15 de febrer de 2013 ja podeu demanar la novel·la de Bernat Gasull i Roig       VIATGE A L'ILLA DELS PINGÜINS


El dia 3 de juny de 1844, un bot amb catorze homes es dirigeix a un petit illot volcànic davant la costa d’Islàndia per caçar els darrers exemplars d’una espècie que es troba al llindar de l’extinció. Anys més tard, és en aquesta mateixa costa on un altre home és a punt d’enllestir un encàrrec singular: pujar d’un en un tots els volcans més emblemàtics d’Europa. Islàndia és el començament d’una aventura on el més arriscat no és fer el cim, sinó allò que, pujant-lo, et pots arribar a trobar: allò que no podies ni volies imaginar. Hi ha extincions molt més traumàtiques que no pas les d’algunes espècies, són les extincions personals; les extincions en què  t’hi jugues la vida; una vida que avança de muntanya en muntanya; dels volcans d’Islàndia fins als Pirineus feréstecs de la Catalunya de final del segle XIX on el mite s’enfronta amb el progrés.



                                      La coberta de la novel·la
Bernat Gasull i Roig (1971), biòleg de formació, fa tasques relacionades amb la promoció de la llengua catalana. Apassionat de la natura i la muntanya, fa uns anys va entestar-se en el vessant excursionista del poeta Jacint Verdaguer, sobre el qual n’ha publicat una guia de muntanya, diversos articles i així mateix en deixa entreveure algunes miques en l’obra de ficció que teniu entre mans. Només calia afegir-hi una bona dosi volcànica, de natura, de tradicions i un quedar-se badoc davant la làmina 341 d’aquell llibre Birds of America del naturalista, pintor i ornitòleg vuitcentista John James Audubon. Aquest és la imatge de partida: la de dos exemplars de Pinguinus impennis, els pingüins del nord, meravellosament dibuixats. La resta, ja és una altra història.

El vol de l'Esparver a Llíria

$
0
0

El 8 de febrer de 2013 s'ha presentat a Llíria El vol de l'Esparver. A la taula, acompanyant l'autor hi havia els professors Beatriu Palmero, Toni Teruel i Toni Contelles.
Reproduïm aquí el parlament per a la presentació d'El vol de l'Esparver a Llíria per part del professor Toni Contelles.

EL VOL DE L’ESPARVER A LLÍRIA (8-02-13)

Mentre a Madrid és vox populi que Carles II l’encisat morirà sense descendència –això es comenta als passadissos de palau-, a l’Olleria, en algunes tertúlies benestants es dóna per assegurada la fi de la dinastia dels àustries. Fins i tot es fan travesses sobre el seu possible successor, entre les parets de casalots de poble, amenitzades, això sí, amb xocolata i coca de llanda menjades a mos redó. Estem a les darreries del segle XVII i l’Olleria , acabada d’independitzar de Xàtiva, ressegueix les activitats de qualsevol vila. Llauradors, vilatans, botiguers, menestrals, militars, monges, capellans i fins i tot moros i cristians passegen pels seus carrers.

 

I d’allò que ja se’n fa ressò un xicotet poble de les comarques centrals del País Valencià esdevindrà una preocupació a les més altes esferes de poder europees. La monarquia hispànica s’esvaeix sense possibilitat manifesta de descendència. I els ja grans estats absoluts del continent malden per aconseguir afegir una altre trofeu a la seua insaciable ànsia de poder: El botí, si més no, sembla fascinant: Aquell gran imperi en què no s’hi ponia el sol i ara abocat a la més absoluta misèria i decadència. Tot i això, un territori que pot desequilibrar l’estatus quo polític.
 Fetillers, endevins, rectors, inquisidors, validos i fins i tot exorcistes passen pel llit de Carles II per intentar aconseguir una tasca impossible, deixar prenyada la reina amb el fi de perpetuar el regnat de la seua estirp. L’empresa fracassarà malgrat tots els intents i, estèril de naixement, el rei acabarà morint, també eixorc, fruit d’una malaltia congènita als 38 anys.
Insensible a la fatalitat però, l’Olleria, convertida en la novel•la en autèntica metonímia del país, continuarà la seua quotidianitat, desconeixedora que aquest esdeveniment canviarà el seu destí i el de tots els habitants de la Corona.
 Una Corona on l’antic règim encara continua vigent i el poble a males penes aconsegueix sortir-se’n. Impostos, càrregues fiscals, abusos, injustícies... Les protestes acabaran en revoltes. Els agermanats s’anomenen. La darrera oportunitat per a canviar les coses. Les queixes però, no serviran de res i generació rere generació hauran vist com les seues esperances d’un món més just es dissipen en el transcórrer del temps. En aquest mosaic històric naix el nostre protagonista: salvatge, feréstec, silvestre, en el bell mig del secà ollerià. Bancals de vinya borda, figueres arrecerades a la vora dels marges, caquiers de fruits sucosos, lletsons i ravenells... tots els colors del verd per acolorir la vall blanca. Furons, raboses, conills que s’aixopluguen als seus caus i gafarrons i caderneres que posen melodia a la contrada, mentre fardatxos i gripaus proven d’amagar-se per algun garboller de móres. I un esparver que vola majestuós pel cel albaidí tot esgarrant-lo amb el seu esgarip inconfusible. En eixe mateix moment naixerà Silvestre Mompó, l’esparver.

 

I mentre passegem per la novel•la amb ell, enmig de tot eixe univers, esbrinarem la incertesa d’una nova dinastia, convertida per a tots nosaltres en rapinyaire amenaça de futur. El fosc i incert futur representat en la figura del Borbó, del duc de Berwich, dels gavatxos, dels botiflers...una conjuntura política amb dos bàndols ben diferenciats però això sí, amb interessos ben similars: perquè tant si guanya la casa de Borbó com si guanya la dels Àustria es trencarà allò que se’n diu “la balança de poders”. Heus ací davant d’una autèntica contesa internacional. Anglaterra, Portugal, els Països Baixos...i on el camp de batalla recorrerà tot Europa: Bèlgica ,el Danubi, Milà, Vigo, Gibraltar, Almansa... Un món en guerra que tard o d’hora haurà d’ensopegar amb el nostre protagonista. Amb ell deambularem per un país joiós, intens i just, descrit per l’autor a colp de detall, quasi que de realisme màgic, aquell que tots desitjaríem que haguera sigut; i coneixerem l’amor impossible, de la mà d’ Albina i Silvestre, l’amistat sincera, el desig de la terra lliure... Perquè tot i que no ens la contaren a l’escola, sabem el final de la història. Això sí, ves per on, ens queda una espurna de desig, una pregunta inevitable davant les pàgines d’aquest llibre:
Que no guanyaran aquesta vegada els maulets?
 

Terra Promesa a les Ter-Cat de Sabadell

$
0
0
El 16 de febrer d'enguany s'ha celebrat la 27a Tertúlia Catalana de Ciència-ficció, Fantasia i Terror, en aquesta ocasió a la Biblioteca Vapor Badia de Sabadell.

Al matí els membres del Club de Lectura de ciència-ficció de Sabadell van realitzar una sessió sobre el llibre "Leyes de Mercado" de Richard Morgan; després de dinar Gerard Guix la presentar la seva exitosa trilogia "El Prodigi", "L'Enginy" i "El Talent"; Alfons Mallol va presentar "El antiguo legado" de Fantasia.
                               A la foto: Gerard Guix amb la seva trilogia

Oleguer Homs va fer una presentació informal entre la quarentena llarga d'aficionats a la ciència-ficció -que participaven molt activament a les tertúlies- de la seva novel·la "Terra Promesa".
 
Homs va parlar del que l'havia portat a publicar el llibre, de la coberta dissenyada per un dissenyador que va col·laborar amb Obama, del seu curt, un dels més visitats, i va contestar a les preguntes dels assistents sobre el llibre.
Recordem aquí les paraules d'Antoni Munné-Jordà sobre aquest llibre en el butlletí de la Societat Catalana de Ciència-ficció i Fantasia:

L'estrena d'Oleguer Homs (Torelló, 1988) en el camp de la novel·la és prometedora. Provinent de l'àmbit del periodisme i els mitjans audiovisuals, Homs ens ofereix un relat ben travat, a cavall del cyberpunk, la mitologia èpica de Frank Herbert, les intrigues àuliques de Martin i les aventures exòtiques de Henry Rider Haggard.

Estructurada en trenta capítols que alternen el passat i el futur, als capítols senars assistim als dramàtics conflictes d'en Travis, migpartit entre el món potser virtual de Paradís i el món potser real d'Emerald City, entre la figura de l'escollit del dictador del Sistema i la personalitat múltiple del cap de la Resistència; als capítols parells, seguim les gestes de l'astronauta amnèsic que assumeix el paper del déu alliberador que encapçala la revolta contra l'imperi opressor...


També el director de Voliana Edicions hi va posar cullerada contestant les preguntes dels assistents sobre el funcionament de l'editorial i sobre la voluntat de Voliana de tirar endavant dins la col·lecció Voliac de la subcol·lecció "Retorn al sol" (en homenatge a JM Francès) de literatura especulativa i ciència-ficció que aviat tindrà un segon llibre.

                              Els escriptos van ser entrevistats per la ràdio local.

Des de Voliana Edicions saludem la inciativa de les tertúlies catalanes de ciència-ficció, fantasia i terror (Ter-Cat) dirigides per Eloi Puig que serveixen per parlar de llibres amb total llibertat i per posar en contacte escriptors, lectors i fans d'aquests gèneres.


Clips es presenta a la Biblioteca F. Bonnemaison de Barcelona

$
0
0

El 25 de febrer de 2013 s’ha presentat a la Biblioteca Francesca Bonnemaison de Barcelona el recull de contes Clips de Jaume Terradas, acte organitzat pels Amics de la Universitat Autònoma de Barcelona. Anna Barron ha llegit dos contes del llibre.
Aquest ha estat el parlament de l’editor:

El llibre que avui teniu a les mans ens va arribar com a conseqüència d’haver publicat “La nit als armaris” de Raquel Picolo, un dels grans llibres del catàleg de Voliana. Un autor en porta un altre...
Volianaés el nom de la papallona en algunes comarques de Ponent i apareix en poemes de Rosa Fabregat, Maria Mercè Marçal... darrerament també l’he vist usat per la poeta valenciana Mercè Climent...Voliac, el nom de la col·lecció és el nom que rep a Oliana el rat penat o rata pinyada. (Entrevol, el nom de la col·lecció d’assaig vol dir sostre)

Ho comentem perquè sigueu conscients de quin és el punt de partida de Voliana: no pas el de fer un negoci de venda de llibres, sinó sobretot el de donar veu a la comunitat lingüística, a la llengua viva, a la nació lingüística completa, als escriptors coneguts o no coneguts que tenen coses a dir i que ho expressen de manera bella. Bondat, bellesa i veritat són els objectius de Voliana.

I  Jaume Terrades s’adiu plenament amb els objectius de Voliana perquè  integra anàlisi crítica (Veritat), reflexió irònica, molt personal, de la realitat humana (Bondat) i bellesa en la manera d’expressar-ho. (...)

Cal fixar-se en les cites que encapçalen cadascun dels contes. Les cites  encapçalen cadascun dels vint-i-dos contes i el preàmbul. I en primer lloc la que enceta el llibre de Fiodor Dostoievski: “però com podries viure i no tenir una història per explicar”. Una cita que parlaria del que li passa al propi autor. No sap viure sense explicar-se i explicar històries als altres.

Unes cites que, comdeia Raquel Picolo en la presentació a L’Hospital de Sant Pau: “apunten un aspecte central de cada conte i li donen una fondària semblant a la dels enllaços d’internet”.

Com la del preàmbul: “De totes les criatures que respiren i es mouen sobre la terra, cap és més feble que l’home”, paraules d’Homer a l’Odissea. Potser aquesta feblesa  ens fa ser l’animal amb més capacitat d’adaptació. I una manera d’adaptar-nos al medi és escriure o llegir llibres, per sobreviure-hi millor. Perquè els llibres ens ajuden a navegar per un món inhòspit.

O aquesta altra cita: “Necessitem una manera substancialment nova de pensar, si l’home ha de sobreviure”. (Albert Einstein). Una cita tan actual en el món de la corrupció, l’espionatge i la crisi econòmica que ens fa pensar en la validesa de la tesi defensada en la novel·la de Pierre Boulle “El planeta dels simis” o en “La guerra de les salamandres”.

Per això s’entén que en un conte del Jaume dos esquelets facin l’amor, com a metàfora irònica del no res en que ens convertim, o millor: del no res que som.

I una altra: El ridícul deshonora un home més del que ho fa el deshonor (François de La Rochefoucauld). Que és una manera de parlar de la importància de l’estètica, com a llenguatge de l’ètica. Potser per això Jaume posa alguns dels seus personatges en la situació del ridícul per mostrar-ne més a fons la realitat. Per matxacar-los i mostrar-nos la seva essència a partir de l’aparent superficialitat de l’estètica... del ridícul.

I una crítica a la societat del consum que es consumeix. Un personatge afirma: “O sigui que els metges devien pensar que era preferible que s’esbotzés el crani i acabés d’una vegada. Menys cost per la Seguretat Social”.
 

Coincideixo, com deia Picolo, que es tracta d’un recull divers, ric, amb l’ús de molts recursos estilístics i narratius, de vegades amb l’ús de la primera persona que ens ofereix proximitat o intimitat i de vegades amb una segona persona, amb una única veu o amb diverses veus; amb l’ús de fragments de diari personal o de la poesia. Cosa que demostra que l’autor és també un poeta.

L’autor combina la ironia i la lleugeresa i ens fa riure, de vegades per no plorar, de manera que fem una rialla que ens salva de la tragèdia. Amb personatges de vegades ressentits o contestataris...

Fixeu-vos quina cita tria: “Hi ha l’amor, per descomptat. I després hi ha la vida, la seva enemiga. (Jean Anouilh). L’amor enemiga de la vida? És Terradas un autor pessimista? De vegades ens ho sembla però més com a recurs per a entendre una mica més la realitat que no pas com una opció filosòfica tancada.

I aquesta: “El sentit de la vida és que s’acaba” (Franz Kafka). Que és com dir: pareu de filosofar, viviu! Una cita que apareix en un conte que comença com si fos un autèntic assaig, una tesi que cal defensar:

“Ah, la «cultura» de la festa! Sembla que fa mil anys que les esquerres la van descobrir i glorificar. I vinga treure diners de l’erari públic, oi? La festa ha perdut empenta, tothom ha begut massa. Les cares han girat al verd o al gris, els ulls ja no espurnegen, els músics, fatigats, toquen antics ballables somnolents i pensen com s’ho faran demà, amb la minsa paga i l’absència de demanda.”

I potser per acabar, la cita definitiva que explica el costat fosc (o lúcid) de l’autor: “Potser aquest món és l’infern d’un altre planeta”. (Aldous Huxley). Quin adult no ha tingut al magí una idea semblant a aquesta? Hi ha qui va dir que l’infern són els altres... És nihilista l’autor? –ho torno a preguntar- Tot el contrari: si aquest és el “món infern”, en ser-ne mínimament conscients tenim l’oportunitat de sobreviure-hi amb una felicitat que sabem que no serà completa però que té molt de mèrit... i això ens hauria d’omplir d’autoestima.

L’autoestima que ens mostra l’existència mateixa de l’escriptura i dels escriptors, i de tots els que hi col·laborem: llibreters, editors, lectors. Tots ens hem allistat a fer un món dins aquest "infern" que ens pot omplir d’emocions, d’alegries, de reptes, de goig. Com el goig de llegirClips. Contes i descomptes. Gràcies Jaume per contribuir-hi!!!

La nit als armaris: Les arrels de la literatura

$
0
0

 
Xavier Febrés en el seu blog  http://www.xavierfebres.com/  publica aquest magnífic article després de llegir La nit als armaris de Raquel Picolo:  

La sensació de felicitat al moment de girar l’última pàgina d’un llibre no es produeix gaire sovint, més aviat predomina la ganyota ambivalent, l’escepticisme condescendent. Avui, al moment de girar l’últim full del llibre de narracions La nit als armaris, de Raquel Picolo, publicat per Voliana Edicions, d’Argentona, he tornat a experimentar aquesta perseguida sensació, clara i exaltada, de felicitat lectora. No sóc consumidor freqüent de best-sellers ni dels llibres que figuren a la llista de més venuts. Amb la lectura de les nombroses ressenyes, crítiques i entrevistes que mereixen als suplements literaris n’acostumo a tenir prou per al meu gust i generalment els dono per llegits. En canvi sóc un seguidor atent dels diguem-ne worse-sellers, dels menys venuts, dels que passen desapercebuts perquè les petites editorials que els publiquen difícilment accediran als canals majoritaris, com aquest La nit als armaris. Els best-sellers formen part de la indústria del paper, els worse-sellers encara contenen --de vegades-- una tendra i genuïna palpitació literària, una necessitat imperiosa i lliure d’expressió creativa. La proporció de troballes i de mitjanies és la mateixa, però la satisfacció del lector curiós es veu molt més accentuada en el segon cas. Els àvids lectors, els àvids de qualsevol cosa, ho som perquè sabem que la troballa s’amaga sempre sota la muntanya de mitjanies que cal escalar per arribar, amb una mica de sort, al tresor, l’escadusser tresor de l’instant de plaer accentuat que procura una obra reexida, un llampegueig afortunat de la creativitat. És exactament el que m’ha passat amb aquest llibre.

El primer relat, “El meu Adrià”, pot fer pensar que ens trobem davant d’un altre retrat de costums de la nova narrativa pallaresa, però comença a insinuar sorpreses per l’aroma d’autenticitat, la tensió sostinguda, la fluïdesa descriptiva i l’exuberància lèxica. Les següents narracions canvien molt d’escenaris. El pes de la figura del pare, la violació, el divan del psiquiatre o la gelosia són temes que ja han donat molt de si en literatura, raó de més per delectar-se amb el tractament que Raquel Picolo ha estat capaç de donar-los. El desenllaç de la narració “Negre, negret” val per sí sol la barretada, igual com l’atmosfera de la santa del desert a “El pou impossible”, el rumb girat a “Racons obscurs” o la descripció de la senectut a l’indesxifrable i meravellós “Laberint blanc”.

Escriu Raquel Picolo a la primera de les narracions: “Buscar les arrels és buscar la nit pels armaris. Les arrels no es busquen, les portem al moll dels ossos, clavades a cada cèl·lula, clavades als gens. Qui no ha sap camina ben perdut […] Casa Barrina tornava a tenir pubilla: una jove que era enginyera i poeta, i que no es capficava amb els fantasmes. Una jove que no buscava re i havia trobat la nit als armaris”.

A mi m’ha semblat trobar-hi les arrels de la literatura.
 
                                                                                       

La falç i la rosa es presenta a Olot

$
0
0
El passat dia 1 de març de 2013 va tenir lloc la presentació de la novel·la de Jaume Planas La falç i la rosa a Olot. L'acte va desenvolupar-se en un dels majestuosos salons barrocs del casal dels Trincheria.


 Després d'una breu introducció a càrrec de Quim Domene, artista olotí responsable de la portada del llibre, va enfilar la presentació Pere Gómez Inglada, doctor en literatura i especialista en l'obra del poeta J. V. Foix.
Després de reconèixer el resultat reeixit que té la trama de La falç i la rosa com a thriller, Pere Gómez, que ha optat a l'alcaldia d'Olot, va voler centrar l'anàlisi de la novel·la en la seva vessant més política, partint d'una tesi contrària a la lluita armada que van subscriure plenament els altres participants en l'acte.

 Jaume Planas, autor del llibre, va intervenir tot seguit posant l'accent en els altres dos rerefons de la història: el sentimental i el generacional. Al final es va establir un col·loqui amb participació del públic.

Viatge a l'illa dels pingüins es presentarà a Mataró i Gràcia

$
0
0
La novel·la Viatge a l'illa dels pingüins de Bernat Gasull i Roig es presentarà els propers dies a Mataró, Gràcia i Arenys de Mar.

14 de març: Viatge a l’illa dels pingüins . Llibreria Dòria. Mataró. 19.30h.

15 de març: "Viatge a l'illa dels pingüins" a la UEC de Gràcia. C.Encarnació 131. Barcelona 20h

 21 de març: "Viatge a l'illa dels pingüins" al Club Excursionista de Gràcia. Passatge Mulet 4,  Barcelona. 21h

31 de maig: La Plataforma per la Llengua del Maresme, organitzarà una presentació de "Viatge a l'Illa dels Pingüins"a les 7,30 a la Sala Noble del C.C. Calisay, Riera Pare Fita, 31, Arenys de Mar .


Escenaris i temps en què s’esdevé la trama

HI ha dos fils narratius paral·lels que finalment es fan coincidents. Un fil narratiu s’esdevé entre el 2004 i el 2006 i se situa a Islàndia, la Polinèsia, Barcelona i un indret indeterminat de la Catalunya de muntanya. L’altre fil narratiu s’esdevé entre els anys 1881 i 1884 als Pirineus, en general en llocs indeterminats però que es podrien relacionar especialment entre el Pallars i la Ribagorça.

Argument

El protagonista, alpinista, es veu acusat d’assassinat d’un altra muntanyenc que fa poc ha salvat en un rescat a muntanya. La clau de la seva defensa és justament en el testament de la víctima que remet a una història ocorreguda fa més de 120 anys als Pirineus. Aquest és el punt de partida de dues històries paral•leles; una situada entre els anys 2004 i 2006, mentre el protagonista fuig de l’acusació d’assassinat; i una altra situada entre els anys 1881 i 1884...
 

2 crítics recomanen "El vol de l'Esparver"

$
0
0

En tres dies dos crítics han recomanat "El vol de l'Esparver" de Francesc Mompó
Article aparegut el 9-3-2013 al periòdic Levante per Sergi Pitarch sobre la novel·la El vol de l'Esparver.

"L'escriptor nascut a l'Olleria i resident a Burjassot, Francesc Mompó, dóna el salt a la novel·la històrica amb El vol de l'Esparver. L'obra és un veritable tractat de llengua i costumisme del País Valencià de finals del segle XVII i principis del XVIII. Uns moments de convulsió política i on la Il·lustració tractava d'obrir-se camí en una societat postfeudal. Mompó barreja una preciosa història d'amor amb els anhels d'una societat que lluitava per alliberar-se, primer de les imposicions de l'Antic Règim, i després del centralisme borbònic, que té el seu inici justament a la fi del llibre, en la batalla d'Almansa.

Mompó empra una prosa exquisida regada amb bona cosa de vocabulari autòcton de la Vall d'Albaida i de referències poètiques. Entre els personatges destaca el protagonista Silvestre, "l'Esparver", no per ser un heroi habitual, sinó per la seua humanitat i evolució durant la novel·la. L'obra abasteix els moments més brillants i originals en les tertúlies il·lustrades entre un comandant retirat, un mestre i un religiós. La Inquisició castellana també farà la seua aparició a la trama del llibre. El vol de l'Esparver és l'obra magna d'este escriptor militant."

 

Xavier Aliaga recomana el 6-3-2013 “El vol de l’Esparver” a l’edició valenciana d’El País

En la seua obra de més volada i qui sap si recorregut, Francesc Mompó posa el focus en el període anterior al Decret de Nova Planta dibuixant els conflictes socials i econòmics de l’època i confeccionant una novel·la absorbent, ben trenada i d’una emotivitat a voltes desbocada. Però més enllà dels nombrosos encerts i d’algun possible desequilibri, la proposta excel·leix per un exuberant domini de l’idioma, dels recursos lèxics i retòrics, per la mestria i bellesa amb què es descriuen els usos i costums, les passions, les emocions i sensacions dels personatges.
 

Viatge a l'illa dels pingüins es presenta a la Dòria

$
0
0

El 14 de març de 2013 hem fet la primera presentació del Viatge a l'illa dels pingüins de Bernat Gasull i Roig a la llibreria Dòria de Mataró.
L'editor va començar recordant que va ser el 2 de març de 2011 quan es féu la primera presentació d'un llibre de Voliana, el “Poliglotisme passiu” de Delfí Dalmau, a llibreria Àgora de Palma, ja desapareguda, com tantes llibreries catalanes...

 
 L'editor es va confessar fan del Viatge a l'illa dels pingüins. És d'aquells llibres que m’agrada rellegir i estudiar al detall. Un llibre farcit de temes i referències humanes, històriques, científiques o naturals molt interessants... Un llibre que calia que portés el nom dels pingüins en el títol, per la narració escruixidora, absolutament real, visual, sensible que l'autor fa de la seva extinció.


HI ha dos fils narratius paral·lels que finalment es fan coincidents. Un fil narratiu s’esdevé entre el 2004 i el 2006 i se situa a Islàndia, la Polinèsia, Barcelona i un indret indeterminat de la Catalunya de muntanya. L’altre fil narratiu s’esdevé entre els anys 1881 i 1884 als Pirineus, en general en llocs indeterminats però que es podrien relacionar especialment entre el Pallars i la Ribagorça.

El protagonista, alpinista, es veu acusat d’assassinat d’un altra muntanyenc que fa poc ha salvat en un rescat a muntanya. La clau de la seva defensa és justament en el testament de la víctima que remet a una història ocorreguda fa més de 120 anys als Pirineus. Aquest és el punt de partida de dues històries paral•leles; una situada entre els anys 2004 i 2006, mentre el protagonista fuig de l’acusació d’assassinat; i una altra situada entre els anys 1881 i 1884.


Es tracta, en part, d'un homenatge al gènere clàssic d’aventures, fins i tot amb referències directes a algun autor com Verne. De manera que es barregen també elements fantàstics amb un rerefons lògic o científic. També hi trobem una reivindicació de referències històriques poc conegudes; sobretot de personatges de l’àmbit català. Tal volta el més emblemàtic és el personatge de Jacint Verdaguer durant les travesses que va realitzar el 1882 i 1883 pels Pirineus.  És sobretot una obra amb molta natura i muntanya; llunyanament inspirada en la dita literatura de muntanya.
 Conté unes quantes rondalles; algunes de pròpies i d’altres de tradicionals catalanes que serveixen de moral a la trama. Posa en relleu la vida tradicional als Pirineus de final del segle XIX, encara de natura feréstega, plena de mitologies i creences ancestrals, però tanmateix, de mica en mica, amb la presència d'un societat canviant on es comencen a obrir connexions a muntanya, creix l’explotació dels recursos i comencen a arribar els nous turistes que "deien llatinismes dels noms de les plantes i llegien llibres i ho anotaven tot". Com els llatinismes que encapçalen els capítols del llibre amb noms d'animals o plantes o noms de lloc que apareixen en el capítol respectiu.
 Les creences populars basades sovint amb elements fantàstics on encara no hi ha un límit clar entre la realitat i la fantasia es fonen amb el nou món modern, per exemple la creació de la boira, la rondalla del Pami sobre l’autoestima, el conte sobre el sentit de la vida, la rondalla de la Pesanta, el conte de l’amic de la mort, les Goges, el conte de la sopa de pedres, etc.
                                  La Núria Dòria ens va presentar


A la novel·la hi apareixen quatre personatges principals, dos homes i dues dones, aparentment de psicologia complexa i traumàtica; reflexions precioses sobre la vida i el sentit de l'existència, personatges com Sèneca, Colom, l'illa de Thule... Referències a les visions d'altres cultures, com la de l'aurora boreal que era causada pels xiscles dels infants quan moren... Precioses descripcions sobre els colors dels països o dels números o les lletres; ocells i animals de tota mena, herbes, plantes i arbres a desdir, remeis, éssers o esperits diversos, manairons i dimonis...
Una obra d'una extrema sensibilitat, amb descripcions de la naturalesa que ens fan gaudir més que la millor fotografia. Amb el fil conductor d'un protagonista que es veu empès a trepitjar els volcans d'Europa... Per això Bernat Gasull ens va oferir un preciós video amb les fotos que ell mateis ha fet en la visita d'aquells volcans.


Entrevista a Jaume Terradas, autor de "Clips"

$
0
0

Entrevista a Jaume Terradas, catedràtic emèrit d’Ecologia de la Universitat Autònoma de Barcelona publicada al butlletí dels Amics de la UAB.

 Clips. Contes i descomptes’ (Voliana, 2012), no és la primera incursió de Jaume Terradas, catedràtic emèrit d’Ecologia de la UAB, en la literatura. Ha escrit poemes i novel·les juvenils; gran aficionat al cinema i a la literatura, al llarg de la seva vida ha anat escrivint històries curtes, algunes de les quals aplega ara en aquesta publicació. A través d’elles, el lector pot viatjar a les antigues sales de cinema de barri, als jocs infantils dels anys 50, a les reflexions d’objectes inanimats i a uns personatges plens de desitjos i somnis, no sempre satisfets.

El llibre el conformen 22 contes, hi ha algun punt d’unió entre ells?

No responen a cap projecte específic, sinó que són coses que he anat escrivint al llarg d’uns quants anys. No tenen una unitat de pensament, ni una cohesió temàtica o estilística, perquè són escrits en diferents moments responent a una inspiració ocasional. N’hi ha que són directament vivències i d’altres són històries que m’invento i a vegades és una barreja. Per exemple, n’hi ha un que es diu ‘El fantasma’, és un conte que se’m va acudir després d’una operació de cataractes quan estava al llit, va caure aigua del pis de dalt i jo vaig sentir uns sorolls. Això em va fer pensar la història, però després el que explico no hi té res a veure.

Quin és el motiu del títol: ‘contes i descomptes’?

Descomptes és perquè al llarg de la vida hi ha molts descomptes que vas fent, retallades se’n podria dir ara també, de manera que això apareix bastant en els contes que explico. En molts d’ells hi ha aquest sentiment de pèrdua que s’experimenta inevitablement amb els anys i no és només la pèrdua de facultats o les pèrdues que un constata cada dia al mirall quan es pentina, hi ha també la gent que ha desaparegut, la gent que has perdut, que s’ha mort. Això són coses que formen part del que vas descomptant de la teva vida sense voler-ho, i amb dolor. Aquest aspecte és important dins el llibre, és bastant evident.
 

Vostè també ha escrit poemes, va guanyar el premi Martí i Pol l’any 1996, a la gent encara li sorprèn que un científic escrigui poesia o narrativa?

Sí, però hi ha molts exemples, no sóc pas un cas únic. És més probable que un científic escrigui poemes, contes o novel·les, que no pas que una persona de lletres escrigui un teorema. Jo penso que no tots els científics responen a l’arquetip de persona que està tot el dia posada dins un laboratori i que necessàriament s’expressa amb molt de rigor i molta prudència sobre el que diu, a vegades també ens agrada escapar-nos d’això i deixar anar una mica la imaginació.

Vostè va explicar a la presentació que ha escrit des de petit, què li aporta la literatura?

La literatura m’ha aportat sempre aquesta possibilitat de viure una doble vida, la meva personal i la dels personatges i històries que et trobes al cinema i a la literatura, que t’ajuden a pensar sobre el món i sobre tu mateix. Però sobretot també et permeten estar en un altre lloc en certa manera, posar-te en la pell d’uns

A quin públic va dirigit?

A totes aquelles persones que els agrada que els hi expliquin històries, no crec que exigeixi més que això. Hi ha una reticència del lector a llegir històries curtes, sempre sembla que és més gratificant si el llibre explica una història que es desenvolupa més, això és una cosa cultural, passa el mateix amb la poesia. La virtut dels llibres de contes és precisament que siguin bastants lacònics, curts i que en poques paraules t’expliquin una cosa. Jo sóc defensor dels llibres de contes i de la poesia,  perquè tenen l’avantatge de dir allò que vols dir amb poques paraules.

Les pel·lícules i les sales de cinema són un constant en les seves històries.

Jo veia moltes pel·lícules de petit, ens hi feien anar fàcilment perquè no molestéssim. En aquella època, anàvem al cine de barri que era barat i veiem dos pel·lícules, ens podíem passar bastantes hores dins d’un cine i a vegades un o dos cops la setmana. En aquella època no hi havia televisió, per tant, part del temps que ara potser la gent dedica a veure la televisió o l’ordinador, en aquell moment es dedicava al cinema.
                                  Presentació de Clips a la biblioteca
                                 Francesca  Bonemaisson

En una història hi és present un joc infantil, que el narrador explica amb un afecte especial, els partits de futbol amb botons.

Per mi el joc de botons ha sigut molt important, era un joc en el que participàvem sempre uns quants, un joc col·lectiu de 4 o 5, ens reuníem a casa meva o a casa d’un amic i fèiem campionats. Era fascinant, cada botó tenia la seva personalitat, tenien els seus noms, ens els sabíem tots, i era un joc d’habilitat, però en el què les característiques dels botons també importaven molt, cada un era diferent. Per tant, quan jugaves amb un botó determinat, havies de saber com funcionaria, i això va durar uns anys mentre era adolescent, però quan el meu fill va ser adolescent, vaig jugar a botons també amb ell. Va ser un motiu d’aproximació al meu fill, que penso que ha tingut la seva importància.

Vostè és actualment professor emèrit. Aquests anys, ja amb tota una carrera professional al darrere i amb un vast coneixement, són importants per a poder fer una certa reflexió?

Sí, l’emeritatge són anys que et permeten fer una mica de síntesi del que has après i d’alguna manera és el que he intentat. Jo diria que la meva producció dels últims anys ha sigut sobretot d’aquest tipus, de sortir una mica del que és la recerca molt concreta i intentar una visió més general de les coses, he fet diversos llibres d’assaig o divulgació. La mateixa literatura per mi també és una reflexió personal des d’un altre punt de vista, forma part d’aquest abocar durant els últims anys allò que has après en diversos àmbits al llarg de la teva vida, o també allò que no has aconseguit entendre, que també és molt important.

Com construeix els personatges de les històries, tenen característiques seves?

Sí, molts personatges tenen aspectes propis, però d’una manera molt fraccionada. Fins i tot els personatges més antipàtics a vegades tenen coses que són meves, però després els transformo. Tinc una certa tendència a l’autoparòdia. En altres històries jo hi surto simplement de manera fragmentària i disfressat, a vegades en un personatge que pot ser una dona o pot ser un senyor que no se m’assembla gens, però que experimenta algun fet que m’ha passat a mi. Per configurar la resta de personatges, penso amb altra gent, que em serveixen de model o m’ho invento una mica. Hi ha molts personatges que tenen característiques barrejades de gent que he conegut o de mi mateix, és molt difícil inventar de zero, sempre parteixes d’alguna cosa.

Entre la seva investigació a la universitat i el procés d’escriptura, es produeix alguna retroalimentació?

Jo suposo que sense adonar-me’n sí, però no m’ho proposo, no faig ciència-ficció per exemple, he escrit poquíssim i mai de la meva feina pròpiament dita. Jo diria que l’únic intent que he fet de barrejar les coses és un llibre que vaig publicar que es diu ‘Ecologia viscuda’, que és una mena d’autobiografia professional, aquí sí que hi poso fins i tot algun tros de poema i reflexions més literàries, és una mica un híbrid.

 El conte que dóna nom al llibre ‘Clips’, narrat per un simpàtic clip que es pregunta què serà del seu futur apilat amb d’altres companys en un cendrer, és una parodia de la societat.

Sí, és una caricatura de les societats humanes i de les frustracions de tanta gent que no ha pogut realitzar-se com a persona o com a professional, que cada cop són més. És una mica amarg en aquest sentit, a pesar que el conte és simpàtic perquè el clip que l’explica ho és. La gent em diu: ‘ara em miro els clips amb més interès o amb més simpatia’, però sí que hi ha aquest rerefons social i també ambiental, utilitzem malament els recursos, tenim moltes coses que no fem servir i que ens han costat de produir.

I això li sorgeix un dia mirant un pot de clips...

Jo tinc un cendrer ple de clips i no els utilitzo molt perquè no tinc massa ocasió. A mi m’arriben coses enganxades en clips, però jo no tinc necessitat d’enganxar-ne gaires, aleshores se m’acumulen i això és el que em va fer pensar en el destí d’aquests clips.

El fet de veure un pot de clips i preguntar-se pel seu destí, creu que és el que diferencia una persona que escriu històries, d’una que no?

Jo crec que tothom té idees, el que passa és que si ho escrius, no les oblides tan de pressa. Normalment les coses se’ns acudeixen i ens marxen del cap, però si ho escrius, aleshores ho fixes.

Creu que hi ha una mirada especial de l’escriptor? Veu el món d’una altra manera?

Sí, però també la té el fotògraf, que veu una cosa i de seguida hi veu una fotografia. Si has escrit una mica, veus una cosa i de seguida hi veus una història, això és deformació professional. Jo no sóc un professional de l’escriptura, però els que s’hi dediquen, veuen històries per tot arreu. Jo escric sobre la base de coses, sinó d’on trec les idees? Del buit?

Actualment, està preparant alguna nova publicació?

He escrit un thriller, una història d’assassinats, es titula ‘Dos indis’ i està basada en els estius que passava amb el meu cosí al mas, quan anàvem pel camp, pel bosc, quan ens enfilàvem per les roques i jugàvem a indis. És una novel•la juvenil, els personatges volen reconstruir el que era la nostra infantesa pensant una mica en aproximar la infantesa dels avis actuals als néts. Si els nens llegeixen això, estan llegint la infantesa del que podria ser el seu avi, ja que està ambientada l’any 1954, en el moment en què jo tenia l’edat dels protagonistes. Sortirà pels volts d’octubre o novembre a l’editorial Cruïlla.

Volianes d'abril

$
0
0
Les volianes volaran alt aquesta primavera d'estiu. Aquestes seran les presentacions dels llibres i els autors de Voliana Edicions durant el mes d'abril de 2013:

·         11 d'abril:  a les 19h presentem El vol de l'Esparver de Francesc Mompó a OCCC de València, Llibreria 3i4; parlaran Ferran Suay, Toni Contelles i Beatriu Palmero.

 

·         12 d’abril:  Presentem Genocidi (in)visible al Casal Cultural Jaume I de Pedreguer,  carrer València, 12,  20h.
 

·         17 d’abril:  Presentació de la novel·la Muntanyes russes  de Rosa Roca Riera a la Biblioteca Antoni Comas de Mataró. 19h.
 
 
 
·         18 d'abril: A les 19,30 h, Viatge a l'illa dels pingüins De Bernat Gasull a l'Orfeó Gracienc, carrer d'Astúries 8, de Barcelona.
 

·         19 d’abril: La falç i la rosa de Jaume Planas, el divendres a les 20 h a la Biblioteca Dos Rius de Torelló a càrrec del lingüista Jordi Dorca i Dorca, en col·laboració amb Llibreria Xicoi
 
 

·         20 d’abril: La Memòria de l’Esteve Albert a l’ajuntament de Dosrius. Parlaran: Josep Puig i Pla i J.Sole i Camardons.
 
 

·         23 d’abril: Signatures de l’Oleguer Homs, Bernat Gasull i Jaume Planas a:

10.30 Rambla, Club Excursionista de Gràcia: Bernat Gasull, Viatge a l’illa dels pingüins

12h a la Rambla, Gent de la Terra (davant del Liceu): Bernat Gasull, Viatge a l’illa dels pingüins
i
          La Memòria de l’Esteve Albert, signarà l’editor.

12h a la Rambla, Gent de la Terra: Oleguer Homs, Terra Promesa

13.30h a la llibreria Horitzons de Barcelona: Bernat Gasull, Viatge a l'illa dels pingüins.

18.30 a la Rambla / C. Canuda: Jaume Planas, La rosa i l’espasa.

·         24 d’abril: La Memòria de l’Esteve Albert. Biblioteca Antoni Comas. Mataró 19.30h: Josep Puig i Pla, curador,  Joan Giménez Blasco, historiador, Jordi Solé i Camardons, editor.
 
Durant el mes de maig continuem amb les presentarem al Maresme, amb un nou llibre:
10 Mirades 10 d'autobiografies de diversos autors...

·         10 de maig: Viatge a l’illa dels pingüins a Taradell. 21.30 del vespre a la Biblioteca de Taradell, ctra de Balenyà 101.

·         16 de maig: Viatge a l’illa dels pingüins, 19,30 h, a la Biblioteca Ernest Lluch, carrer Santa Eulàlia, 66-80 de Vilassar de Mar.

·         31 de maig: Viatge a l’illa dels pingüins, 19,30 h, a l'Ateneu Arenyenc, Anselm Clavé, 20-22, 08350 Arenys de Mar.

Jordi Cervera Nogués parla de "La nit als armaris"

$
0
0
Jordi Cervera Nogués parla en el seu blog de "La nit als armaris" de Raquel Picolo:
 

La narrativa curta, tret d’algunes honroses excepcions, és un gènere pot estimat pel sector editorial, tret, és clar, que porti la signatura d’una d’aquestes plomes il•lustres que converteixen en vendes qualsevol cosa que toquin. Tot i així, sempre he pensat que si bé és un gènere que en força casos, pot arribar a ser molt irregular i fins i tot una excusa simple per amagar manca d’idees i simplicitat de plantejaments, també és cert que un bon llibre de relats és un magnífic artefacte de lectura capaç de proporcionar plaers concentrats i intensos.

Hi ha històries que no demanen 500 pàgines per a ser explicades i si l’autor sap trobar la veu, el registre i el grau d’intensitat necessari per a cada ocasió,el resultat és sempre magnífic.

Voliana Edicions, un petit segell d’Argentona dirigit per Jordi Solé és el responsable de la publicació de La nit als armaris, l’estrena literària de Raquel Picolo, una autora de les Valls d’Àneu que presenta un conjunt de contes amb un seguit de punts que els fan interessants.

 D’entrada l’ús de la llengua que no defuig en absolut els localismes, les sempre meravelloses i enriquidores variants geogràfiques, una opció complementada amb un recull final de paraules i expressions. I més enllà de la paraula, els sentiments, les interseccions cada vegada més sovintejades i abruptes entre el món rural i les tecnologies i els plantejaments urbans, una dicotomia indefugible i sempre traumàtica i tot plegat ben amanit amb la sàvia construcció de les històries i els personatges, un treball sòlid, amb un bon tractament dels temes i les imatges que es reflecteixen en aquest conjunt d’històries que no deceb.

 I ningú millor que la mateixa Raquel per guiar-nos en aquest viatge de final satisfactori.

 Diàleg amb els lectors

Jordi Cervera m’ha demanat que escrigui sobre la meva relació íntima, com a autora, amb La nit als armaris (Voliana Edicions, 2012). L’emoció predominant està lligada a l’experiència de la publicació. El que sento vers La nit als armaris, el meu primer llibre de ficció publicat, s’assembla molt al que vaig experimentar amb Casa Barrina, el primer text literari que em van publicar (L’Ovidi i altres narracions. Editorial Proa, 1999).

El dia que vaig tenir a les mans el recull dels divuit relats finalistes del Premi Vent de Port de 1999 vaig saltar d’alegria. Em sentia feliç per l’edició; pel magnífic pròleg de Jordi Pàmias, que parla del narrador de Casa Barrina i del testimoni sentimental i cultural del conte; per la il•lustració de Gustau Chamalanch, que abraça les tres generacions de la història. Va ser una alegria espontània i sense cap pretensió.

Però l’experiència del primer Vent de Port em va encendre les ganes de ser escriptora i vaig començar a escriure amb intencions de publicar en solitari i tenir lectors. Entre Casa Barrina i La nit als armaris vaig escriure dues novel•les , una novel•la infantil i alguns guions literaris. També vaig continuar escrivint contes, que presentava a concursos i em publicaven en reculls col•lectius. La primera novel•la va quedar finalista al Josep Pla del 2004 i al Marià Vayreda del 2007; algunes editorials em van donar esperances, però al final no es va publicar.

Vaig desar les novel•les al calaix i vaig tornar als contes, que eren més agraïts, decidida a publicar-ne un recull. Si calia optaria per l’ autoedició. Quan vaig tenir el llibre enllestit, la Marta Pera em va presentar el Jordi Solé Camardons, de Voliana , i al cap de tres mesos fèiem la primera presentació de La nit als armaris a Vilassar de Mar. El meu bateig literari.

La nit als armaris és el primer graó de la meva vida com a escriptora, la primera pedra de l’obra literària que desitjo bastir (i que no tinc ni idea de la magnitud que tindrà), i la constatació que tant els artistes com les nostres creacions necessitem publicar per avançar i per ser.

Quan veig la coberta lila amb l’armari rosa i la lluna que creix dins de l’armari, sento que el llibre és viu i que té ànima. La nit als armaris fa olor de Pallars i també de Barcelona, no hi ha cap ratlla entre el món rural i l’urbà, entre la tradició i la modernitat, com tampoc hi són dintre meu. Aromes i veus que els lectors em retornen i jo els estic molt agraïda, perquè el que necessitava és això: encetar un diàleg amb els lectors.

Gràcies Raquel.
 

Les arrels de l'esparver (revista LLetres)

$
0
0

David Vila i Ros publica a la revista Lletres d’abril 2013 del Grup del Llibre  http://www.lletres.cat/ una ressenya sobre “El vol de l’Esparver”

Les arrels de l’esparver


El 25 d’abril de 1707 és, curiosament, una data força desconeguda a Catalunya. Tanmateix, sense aquell 25 d’abril, en què les tropes aliades foren derrotades per l’exèrcit borbònic, l’11 de setembre de 1714 mai no s’hauria esdevingut. La batalla d’Almansa, que va marcar un punt d’inflexió en la guerra de Successió, serveix precisament per a cloure El vol de l’Esparver, de Francesc Mompó, una novel·la que atrapa el lector des de les primeres pàgines, i no solament per l’apassionant context polític en què està emmarcada, sinó sobretot per l’habilitat de l’autor per a fer-nos endinsar, amb la precisió d’una obra perfectament documentada, en el món rural de la Vall d’Albaida, la Costera i la Ribera de finals del segle XVII i principi del XVIII.

 

El vol de l’Esparver, desbordant de costumisme, és alhora un reflex nítid de les dicotomies d’un indret i d’una època: cristians vells contra alarbs, classes benestants contra pagesia, maulets contra botiflers... El conflicte latent —a voltes explícit— entre uns i altres es visualitza a través de la figura de Silvestre, dit l’Esparver, pagès de l’Olleria que, sent cristià vell, s’enamora d’Albina, una noia d’ascendència àrab. El rebuig social a les relacions entre races aboca el seu amor a la clandestinitat i palesa l’ortodòxia religiosa d’una societat marcada per la incomprensió entre comunitats i, també, per la por a l’omnipresent Inquisició, representada a la novella pel fosc dominicà Pero de Lontano.

Amb un llenguatge riquíssim, ple de matisos, El vol de l’Esparver narra una història particular que és, de fet, la història amb majúscules de tot un poble, un poble que es veu empès a alçar-se en armes per defensar la seva genuïna manera d’entendre el món. Tal com s’encarrega d’aclarir Mompó a l’inici de la novel·la, «Tots els personatges (...) pertanyen a l’imaginari de l’autor. Tots, excepte aquells que Cronos s’ha entestat a donar-los realitat històrica; alguns dels quals més hi haguera valgut que també foren de ficció.» Ficció i realitat —referència a Felip V inclosa— es mesclen subtilment, configurant un tot, i ens permeten resseguir un període històric decisiu per als Països Catalans i, alhora, fer-ho amb tot de petits detalls quotidians que ens el fan més proper i tangible. I per a entendre la repercussió dels fets històrics que serveixen de marc a la novel·la, només ens cal mirar la realitat actual del nostre país, aquell que va de Salses a Guardamar. Més de tres-cents anys després, la voluntat d’arraconar la nostra cultura, la nostra llengua, en definitiva la nostra identitat, persisteix amb tota la virulència i ens obliga, com bé deia Joan Fuster, a recobrar-nos en la nostra unitat si no volem ser destruïts com a poble. El vol de l’Esparver, amb tota la modèstia amb què poden fer-ho les lletres, ens ajuda a reforçar aquesta unitat.
 
Viewing all 213 articles
Browse latest View live